Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Luxembourg
Compromis de Luxembourg
Grand-Duché de Luxembourg
Le Grand-Duché de Luxembourg
Le Luxembourg
Luxembourg
Office «Infrastructures et logistique» — Luxembourg
Processus de Luxembourg
Province de Luxembourg

Vertaling van "luxembourg le seize " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Office «Infrastructures et logistique» — Luxembourg | Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg

Bureau „Infrastructuur en logistiek” – Luxemburg | Bureau voor infrastructuur en logistiek in Luxemburg


Luxembourg [ Grand-Duché de Luxembourg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


le Grand-Duché de Luxembourg | le Luxembourg

Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg


accord de Luxembourg | compromis de Luxembourg

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Convention a été signée le 22 juin 2001 à Budapest par les seize États suivants: la Belgique, la Bulgarie, l'Allemagne, la France, la Croatie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Roumanie, la Suisse, la Slovaquie, la Tchéquie, la Pologne, la Moldavie, le Portugal, l'Ukraine et la Hongrie.

Het Verdrag werd op 22 juni 2001 te Boedapest ondertekend door volgende zestien Staten : België, Bulgarije, Duitsland, Frankrijk, Kroatië, Luxemburg, Nederland, Roemenië, Zwitserland, Slowakije, Tsjechië, Polen, Moldavië, Portugal, Oekraïne en Hongarije.


Réunis à Athènes le seize avril deux mille trois à l'occasion de la signature du Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (États membres de l'Union européenne) et la ...[+++]

In Athene bijeen op zestien april Anno Domini 2003 ter gelegenheid van de ondertekening van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie) en de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Repub ...[+++]


réunis à Luxembourg, le vingt-deux avril mil neuf cent quatre-vingt-seize pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la Géorgie, d'autre part, ci-après dénommé « accord », ont adopté les textes suivants :

bijeengekomen te Luxemburg, de tweeëntwintigste april negentienhonderd zesennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Georgië, anderzijds, hierna « de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst » te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen :


En ce qui concerne l'état des signatures et des ratifications, il faut noter que les seize États contractants de la Convention sur le brevet européen ont signé les actes juridiques précités : Autriche, Belgique, Danemark, France, Espagne, Grèce, Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Portugal, République Fédérale d'Allemagne, Royaume-Uni, Suède, Suisse.

Betreffende de stand van de ondertekeningen en van de bekrachtigingen, dient te worden opgemerkt dat de zestien Verdragsluitende Staten van het Europees Octrooiverdrag de voornoemde juridische akten hebben ondertekend : Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Spanje, Griekenland, Italië, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Nederland, Portugal, Bondsrepubliek Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention a été signée le 22 juin 2001 à Budapest par les seize États suivants: la Belgique, la Bulgarie, l'Allemagne, la France, la Croatie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Roumanie, la Suisse, la Slovaquie, la Tchéquie, la Pologne, la Moldavie, le Portugal, l'Ukraine et la Hongrie.

Het Verdrag werd op 22 juni 2001 te Boedapest ondertekend door volgende zestien Staten : België, Bulgarije, Duitsland, Frankrijk, Kroatië, Luxemburg, Nederland, Roemenië, Zwitserland, Slowakije, Tsjechië, Polen, Moldavië, Portugal, Oekraïne en Hongarije.


Seize États membres sont en train de ratifier cette dernière, cependant que l'Espagne, la Pologne, la Bulgarie, le Luxembourg, le Danemark, la Lettonie, les Pays-Bas, la Suède et Chypre l'ont déjà fait.

Voor zestien lidstaten loopt de ratificatieprocedure momenteel nog, maar Spanje, Polen, Bulgarije, Luxemburg, Denemarken, Letland, Nederland, Zweden en Cyprus hebben het al geratificeerd.


Fait à Luxembourg le seize octobre deux mille six et à Washington le dix-neuf octobre deux mille six.

Gedaan te Luxemburg op 16 oktober 2006 en te Washington D.C. op 19 oktober 2006.


réunis à Luxembourg, le vingt-deux avril mil neuf cent quatre-vingt-seize pour la signature de l'accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République D'Arménie, d'autre part, ci-après dénommé " accord" , ont adopté les textes suivants :

bijeengekomen te Luxemburg, de tweeëntwintigste april negentienhonderd zesennegentig, voor de ondertekening van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Armenië, anderzijds, hierna " de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst" te noemen, hebben de volgende teksten aangenomen :


[47] Selon l'ISFE, le système PEGI s'applique aux produits distribués dans les seize pays suivants : Belgique, Danemark, Grèce, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche, Portugal, Finlande, Suède, Royaume-Uni, Norvège, Suisse.

[47] Volgens de ISFE wordt PEGI gebruikt voor producten in de volgende zestien landen: België, Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen.


[47] Selon l'ISFE, le système PEGI s'applique aux produits distribués dans les seize pays suivants : Belgique, Danemark, Grèce, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche, Portugal, Finlande, Suède, Royaume-Uni, Norvège, Suisse.

[47] Volgens de ISFE wordt PEGI gebruikt voor producten in de volgende zestien landen: België, Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luxembourg le seize ->

Date index: 2021-08-21
w