Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Luxembourg
Compromis de Luxembourg
Grand-Duché de Luxembourg
La couverture prendra effet
Le Grand-Duché de Luxembourg
Le Luxembourg
Luxembourg
Processus de Luxembourg
Province de Luxembourg

Vertaling van "luxembourg prendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




accord de Luxembourg | compromis de Luxembourg

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Luxembourg [ Grand-Duché de Luxembourg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


le Grand-Duché de Luxembourg | le Luxembourg

Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les estimations, le traitement des résultats obtenus après le début de l'échange de données ADN avec l'Allemagne et le Luxembourg prendra 18 mois au niveau des banques nationales de données ADN; pour l'ensemble des autres États européens, cela prendra 15 mois.

De verwerking van de resultaten bekomen na het starten van de uitwisseling van DNA-gegevens met Duitsland en Luxemburg zal naar schatting 18 maanden in beslag nemen op het niveau van de Nationale DNA-databanken; voor alle andere Europese landen samen zal dit een 15-tal maanden zijn.


Je pense dès lors que tout le monde espère que la Commission prendra des dispositions efficaces en vue de la coordination de la réglementation lors du Conseil des 27 et 28 juin 2016 à Luxembourg.

Daarom hoopt iedereen, zo mogen we wel stellen, dat de Commissie tijdens de Raad van 27 en 28 juni 2016 in Luxemburg belangrijke stappen zet in de coördinatie van de regulering.


Le gouverneur de la province du Luxembourg, M. Jacques Planchard, prendra sous peu sa retraite, après avoir exercé ses fonctions pendant vingt ans.

Binnenkort, na twintig jaar dienst, gaat de Luxemburgse provinciegouverneur de heer Jacques Planchard op pensioen.


10. Le présent Accord remplace l'Accord du 16 octobre 1980 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et du Grand-Duché de Luxembourg qui prendra fin à la date de l'entrée en vigueur de l'Accord figurant aux paragraphes 1 à 11.

10. Deze Overeenkomst komt in de plaats van de Overeenkomst van 16 oktober 1980 tussen de regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg die wordt beëindigd op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, vermeld in lid 1 tot lid 11.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Le présent Accord remplace l'Accord du 16 octobre 1980 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et du Grand-Duché de Luxembourg qui prendra fin à la date de l'entrée en vigueur de l'Accord figurant aux paragraphes 1 à 11.

10. Deze Overeenkomst komt in de plaats van de Overeenkomst van 16 oktober 1980 tussen de regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg die wordt beëindigd op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, vermeld in lid 1 tot lid 11.


Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard du grand-duché de Luxembourg le 1 avril 2017.

Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van het Groothertogdom Luxemburg in werking treden op 1 april 2017.


Le Ministre des Finances prendra les dispositions requises à cet égard, étant bien entendu que ces dispositions doivent aboutir à des parts contributoires qui respectent la proportion de 51,41 % par l'Etat, 45,59 % par la République française et 3 % par le grand-duché de Luxembourg.

De Minister van Financiën zal de daartoe noodzakelijke schikkingen treffen, met dien verstande dat deze dienen te leiden tot bijdragende aandelen die de proporties van 51,41 % voor België, 45,59 % voor Frankrijk en 3 % voor Luxemburg naleven.


10. Le présent Accord remplace l'Accord du 16 octobre 1980 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et du grand-duché de Luxembourg qui prendra fin à la date de l'entrée en vigueur de l'Accord figurant aux paragraphes 1 à 11.

10. Deze Overeenkomst komt in de plaats van de Overeenkomst van 16 oktober 1980 tussen de regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg die wordt beëindigd op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, vermeld in lid 1 tot lid 11.


Conformément aux dispositions de l'article VII du Protocole, cette dénonciation prendra ses effets à l'égard du Grand-Duché de Luxembourg le 29 novembre 2006.

Overeenkomstig artikel VII van het Protocol zal deze opzegging ten aanzien van het Groothertogdom Luxemburg in werking treden op 29 november 2006.


Conformément aux dispositions de l'article 13 de la Convention, cette dénonciation prendra ses effets à l'égard du grand-duché de Luxembourg, le 29 novembre 2006.

Overeenkomstig artikel 13 van de Overeenkomst zal deze opzegging ten aanzien van het Groothertogdom Luxemburg in werking treden op 29 november 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luxembourg prendra ->

Date index: 2022-02-27
w