Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Luxembourg
Compromis de Luxembourg
Grand-Duché de Luxembourg
Le Grand-Duché de Luxembourg
Le Luxembourg
Luxembourg
Office «Infrastructures et logistique» — Luxembourg
Province de Luxembourg

Traduction de «luxembourg sa avenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de Luxembourg | compromis de Luxembourg

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Luxembourg [ Grand-Duché de Luxembourg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


Office «Infrastructures et logistique» — Luxembourg | Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg

Bureau „Infrastructuur en logistiek” – Luxemburg | Bureau voor infrastructuur en logistiek in Luxemburg


le Grand-Duché de Luxembourg | le Luxembourg

Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
OYSTER Société d'Investissement à Capital Variable de droit luxembourgeois, Siège social de la société : 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg, R.C.S. Luxembourg Section B-55.740, Service financier belge : CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, bte 320, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0460.019.728 Invitation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires Convocation de l'Assemblée Générale Annuelle Mesdames, Messieurs, Les actionnaires de OYSTER (la Sicav ) sont invités à assister à l'assemblée générale annuelle (l' ...[+++]

OYSTER Beleggingsvennootschap met Veranderlijk Kapitaal naar Luxemburgs recht Maatschappelijke zetel van de vennootschap : 11-13 boulevard de la Foire, L-1528 Luxembourg R.P.R. Luxemburg Sectie B-55.740 Belgische financiële dienstverlening : CACEIS Belgium NV Havenlaan 86C, bus 320, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0460.019.728 Uitnodiging op de gewone algemene aandeelhoudersvergadering Bijeenroeping voor de jaarlijkse Algemene Vergadering Dames, Mijne Heren, De aandeelhouders van OYSTER (de Bevek ) worden uitgenodigd om de jaarlijkse algemene vergadering (de jaarlijkse algemene vergadering ) bij te wonen, die zal plaatsvinden te 11-13 ...[+++]


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Banque Nationale de Belgique a autorisé le 4 juin 2013 la fusion par absorption, prévue pour le 1 juillet 2013, de « UBS Belgium SA, avenue de Tervueren 300, 1150 Bruxelles » par « UBS (Luxembourg) SA, avenue J.F. Kennedy 33A, L-2010 Luxembourg ».

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België op 4 juni 2013 haar toestemming verleend voor de fusie door overneming, voorzien op 1 juli 2013, van « UBS Belgium NV, Tervurenlaan 300, 1150 Brussel » door « UBS (Luxembourg) NV, avenue J.F. Kennedy 33A, L-2010 Luxembourg ».


Service financier belge : CACEIS Belgium SA, avenue du Port 86C, b320, B-1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0460.019.728 Invitation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires Convocation de l'assemblée générale annuelle Les actionnaires de OYSTER (la Sicav ) sont invités à assister à l'assemblée générale annuelle (l' Assemblée générale annuelle) qui se tiendra au boulevard de la Foire 11-13, à L-1528 Luxembourg le 21 avril 2016, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Approbation des rapports du conseil d'administratio ...[+++]

Belgische financiële dienstverlening : CACEIS Belgium NV, Havenlaan 86C, b320, B-1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0460.019.728 Uitnodiging op de gewone algemene aandeelhoudersvergadering Bijeenroeping voor de jaarlijkse algemene vergadering De aandeelhouders van OYSTER (de Bevek ) worden uitgenodigd om de jaarlijkse algemene vergadering (de jaarlijkse algemene vergadering ) bij te wonen, die zal plaatsvinden, te boulevard de la Foire 11-13, L-1528 Luxemburg op 21 april 2016, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Goedkeuring van de v ...[+++]


Les actionnaires qui souhaitent assister à l'assemblée ou s'y faire représenter, sont invités à déposer leurs parts au porteur ou pour les parts dématérialisées, l'attestation établie par le teneur de comptes agréé, au plus tard le 5 août 2014, auprès des institutions assurant le service financier en Belgique : PETERCAM SA, place Sainte-Gudule 19, 1000 Bruxelles, ou CACEIS BELGIUM SA, avenue du Port 86c, b 320, à 1000 Bruxelles, ou auprès d'une agence de la Banque de Luxembourg, Société Anonyme, qui assure le service financier au Luxe ...[+++]

Aandeelhouders die de vergadering wensen bij te wonen of er zich wensen te laten vertegenwoordigen, worden verzocht hun aandelen aan toonder of gedematerialiseerde aandelen, en een attest afgeleverd door een erkend rekeninghouder neer te leggen, uiterlijk op 5 augustus 2014, bij de instellingen die in België de financiële dienst waarnemen : PETERCAM NV, Sint-Goedeleplein 19, 1000 Brussel, of CACEIS BELGIUM NV, Havenlaan 86c / b320, 1000 Brussel, of bij een kantoor van de Bank van Luxemburg, Naamloze Vennootschap, die de financiële dienst waarneemt in Luxemburg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession de tous les droits et obligations liés aux comptes espèces (" Edge" ) des clients, autres que les clients Private Banking, de la succursale belge de Kaupthing Bank Luxembourg SA, avenue Louise 81, 1050 Bruxelles, à Keytrade Bank SA, Boulevard du Souverain 100, 1170 Bruxelles, comme définis dans leur convention du 10 février 2009 et son amendement du 7 juillet 2009.

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de overdracht van alle rechten en verplichtingen verbonden aan de contantenrekeningen (" Edge" ) van de cliënten, andere dan de Private Banking-cliënten, van het Belgische bijkantoor van Kaupthing Bank Luxemburg NV, Louizalaan 81, 1050 Brussel, aan Keytrade Bank NV, Vorstlaan 100, 1170 Brussel, zoals opgenomen in hun overeenkomst d.d. 10 februari 2009 en haar amendement d.d. 7 juli 2009.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession de tous les droits et obligations liés aux comptes espèces des clients Private Banking de la succursale belge de Kaupthing Bank Luxembourg SA, avenue Louise 81, 1050 Bruxelles, au Crédit Agricole SA, Boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070 Bruxelles, comme définis dans leur convention du 10 février 2009 et son amendement du 7 juillet 2009.

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de overdracht van alle rechten en verplichtingen verbonden aan de contantenrekeningen van de Private Banking-cliënten van het Belgische bijkantoor van Kaupthing Bank Luxemburg NV, Louizalaan 81, 1050 Brussel, aan Landbouwkrediet NV, Sylvain Dupuislaan 251, 1070 Brussel, zoals opgenomen in hun overeenkomst d.d. 10 februari 2009 en haar amendement d.d. 7 juli 2009.


Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a autorisé la cession de tous les droits et toutes les obligations liés aux comptes de titres des clients Private Banking de la succursale belge de Kaupthing Bank Luxembourg SA, avenue Louise 81, 1050 Bruxelles, à Crédit Agricole SA, boulevard Sylvain Dupuis 251, 1070 Bruxelles, comme repris dans leur convention du 15 janvier 2009.

Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de overdracht van alle rechten en verplichtingen verbonden aan de effectenrekeningen van de Private Banking-cliënten van het Belgische bijkantoor van Kaupthing Luxemburg NV, Louizalaan 81, 1050 Brussel, aan Landbouwkrediet NV, Sylvain Dupuislaan 251, 1070 Brussel, zoals opgenomen in hun overeenkomst d.d. 15 januari 2009.


Les demandes sont à adresser: Ministère du Logement - Programme URBAN 6, avenue Emile Reuter L- 2942 Luxembourg Tél: (352) 478 48 19 Fax: (352) 478 48 40 ***

De aanvragen moeten worden ingediend bij : Ministère du Logement - Programme URBAN 6, Avenue Emile Reuter L-2942 Luxembourg Tel. : (352) 478 48 19 Fax : (352) 478 48 40 * * *




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

luxembourg sa avenue ->

Date index: 2023-03-10
w