Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de Lyon
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Salmonella Lyon
épreuve de Meltzer-Lyon

Traduction de «lyon et sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB




épreuve de Meltzer-Lyon

methode van Meltzer-Lyon | reactie van Meltzer-Lyon


Groupe de Lyon

deskundigengroep op hoog niveau inzake transnationale georganiseerde misdaad | Lyon-groep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. La quote-part sera versée au compte en banque n° 01742002708/51 (Code banque 30056 - Code guichet 00174 - Code Swift : CCFRFRPP) IBAN : FR76 30056 00174 01742002708 51 ouvert au nom de l'Organisation Internationale de Police Criminelle auprès de la banque HSBC France, Agence Lyon Duquesne, Direction Générale des Réseaux, 5 rue Duquesne à 69006 Lyon (France) sous les références « BEL».

Art. 3. Het aandeel zal gestort worden op bankrekening nr. 01742002708/51 (Code banque 30056 - Code guichet 00174 - Code Swift : CCFRFRPP) IBAN: FR76 30056 00174 01742002708 51 die op naam van de Internationale Organisatie voor Criminele Politie geopend is bij de bank HSBC France, Agence Lyon Duquesne, Direction Générale des Réseaux, 5 rue Duquesne à 69006 Lyon (France) met de referenties "BEL".


Une discussion de fond sera menée lors de la 13ème session du SBSTA (Lyon, 11-15.09.2000).

Een discussie ten gronde hierover zal worden gevoerd tijdens de 13de SBSTA-zitting (Lyon, 11-15.09.2000).


Ce projet sera discuté au cours des 12 et 13 sessions du SBSTA (Bonn, 12-16.07 2000 et Lyon, 11-15.09.2000, respectivement).

Dit ontwerp zal worden besproken tijdens de 12de en 13de zittingen van SBSTA (Bonn, 12-16.07.2000 resp. Lyon, 11-15.09.2000).


Ce projet sera discuté au cours de la 13ème session des Organes subsidiaires (Lyon, 11-15.09 2000) afin d'aboutir à une décision de la Conférence des Parties lors de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11 2000).

Deze ontwerp-tekst zal worden besproken tijdens de 13de zitting van de Hulporganen (Lyon, 11-15.09 2000) om te leiden tot een beslissing van de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11 2000)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nom des gagnants sera annoncé lors d'une rémonie organisée à Lyon (France), le 1er décembre 2014, à l'occasion de l'exposition Pollutec consacrée aux technologies environnementales.

De winnaars zullen op 1 december 2014 in Lyon worden bekendgemaakt tijdens Pollutec, de tentoonstelling van milieutechnologieën.


27. s'attend, en rapport avec les propositions législatives qui donneront lieu à la réforme de la politique agricole commune pour la période après 2013, à ce que la position du Parlement telle qu'elle a été exposée à l'origine dans le rapport Lyon et sera définie plus en détail par le rapport Dess, soit entièrement prise en compte; insiste dès le départ pour que le processus de réforme de la PAC donne naissance à une politique forte, équitable, réellement commune et multifonctionnelle qui rencontre les attentes des consommateurs ainsi que des producteurs, produise des "biens publics", notamment au regard de la sécurité alimentaire, et g ...[+++]

27. verwacht dat in verband met de wetgevingsvoorstellen ter uitvoering van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de periode na 2013 meer rekening zal worden gehouden met het standpunt van het Parlement, dat oorspronkelijk werd vastgelegd in het verslag-Lyon en dat in meer detail zal worden uiteengezet in het verslag-Dess; dringt er vanaf het begin op aan dat het proces van hervorming van het GLB moet leiden tot een krachtig, eerlijk, werkelijk gemeenschappelijk en multifunctioneel beleid dat tegemoet komt aan d ...[+++]


62. regrette le report, par la Chine, du sommet UE-Chine qui devait se tenir le 1 décembre 2008 à Lyon, vu la crise financière et économique actuelle, et souligne l'importance capitale d'une dialogue constructif sur le changement climatique et de la compréhension mutuelle sur les principales questions commerciales en ce moment décisif pour l'économie mondiale; espère qu'un tel sommet sera organisé dans les meilleurs délais;

62. betreurt, gezien de huidige financiële en economische crisis, het uitstel door China van de Top EU-China die op 1 december 2008 in Lyon zou worden gehouden en benadrukt het grote belang van een constructieve dialoog over de klimaatverandering, evenals het wederzijdse begrip over de belangrijkste handelskwesties op zo'n kritiek moment voor de wereldeconomie; hoopt dat een dergelijke Top zo snel mogelijk zal plaatsvinden;


60. regrette le report, par la Chine, du sommet UE-Chine qui devait se tenir le 1 décembre à Lyon, vu la crise financière et économique actuelle, et souligne l’importance capitale d’une dialogue constructif sur le changement climatique et de la compréhension mutuelle sur les principales questions commerciales en ce moment décisif pour l’économie mondiale; espère qu’un tel sommet sera organisé dans les meilleurs délais;

60. betreurt, gezien de huidige financiële en economische crisis, het uitstel door China van de Top EU-China die op 1 december in Lyon zou worden gehouden en benadrukt het grote belang van een constructieve dialoog over de klimaatverandering, evenals het wederzijdse begrip over de belangrijkste handelskwesties op zo'n kritiek moment voor de wereldeconomie; hoopt dat een dergelijke Top zo snel mogelijk zal plaatsvinden;


62. regrette le report, par la Chine, du sommet UE-Chine qui devait se tenir le 1 décembre 2008 à Lyon, vu la crise financière et économique actuelle, et souligne l'importance capitale d'une dialogue constructif sur le changement climatique et de la compréhension mutuelle sur les principales questions commerciales en ce moment décisif pour l'économie mondiale; espère qu'un tel sommet sera organisé dans les meilleurs délais;

62. betreurt, gezien de huidige financiële en economische crisis, het uitstel door China van de Top EU-China die op 1 december 2008 in Lyon zou worden gehouden en benadrukt het grote belang van een constructieve dialoog over de klimaatverandering, evenals het wederzijdse begrip over de belangrijkste handelskwesties op zo'n kritiek moment voor de wereldeconomie; hoopt dat een dergelijke Top zo snel mogelijk zal plaatsvinden;


Dans le contexte des travaux menés par Karel Vinck, le coordonnateur européen pour le déploiement du système de signalisation interopérable ERTMS, les ministres des transports des Etats traversés par le corridor Anvers-Bâle-Lyon ont arrêté un calendrier de réalisation du projet entre 2008 et 2018, prévoyant que l’essentiel du corridor sera équipé du système ERTMS en 2015.

In het kader van de werkzaamheden van de heer Karel Vinck, Europees coördinator voor de invoering van het interoperabele signaleringssysteem ERMTS, hebben de ministers van vervoer van de landen langs de corridor Antwerpen-Basel-Lyon een tijdsschema opgesteld voor de uitvoering van het project. De planning loopt van 2008 tot 2018, maar het grootste deel van de corridor zal in 2015 reeds zijn uitgerust met ERTMS.




D'autres ont cherché : groupe de lyon     salmonella lyon     épreuve de meltzer-lyon     lyon et sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lyon et sera ->

Date index: 2022-09-12
w