Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère de signe
Chiffre de signe
Cibler les exigences légales
Digit de signe
Emploi légal de la force
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Personnalité juridique
Personne juridique
Professeur en langue des signes
Professeure en langue des signes
Recenser les exigences légales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Signe d'authentification
Signe de sécurité
Statut juridique
Statut légal
Test de rang signé
Test des rangs signés
Test du rang signé
Utilisation légale de la force

Vertaling van "légal aux signes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes

docent gebarentaal | docente gebarentaal | leraar gebarentaal | lerares gebarentaal


Autres symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales

overige symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie


Symptômes et signes relatifs aux sensations et aux perceptions générales, autres et non précisés

overige en niet-gespecificeerde symptomen betreffende algemene gewaarwordingen en perceptie


caractère de signe | chiffre de signe | digit de signe

voortekenveld


test de rang signé | test des rangs signés | test du rang signé

gesigneerde rangtest


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


signe d'authentification | signe de sécurité

beveiligingskenmerk | publiekskenmerk


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dans l'accord intergouvernemental, il est tout d'abord convenu que le Grand-Duché de Luxembourg continue à accorder sur son territoire le cours légal aux signes monétaires belges en francs jusqu'à ce que ceux-ci soient remplacés par des signes monétaires en euro; à cette fin, la Banque nationale de Belgique continuera à fournir les signes monétaires en francs belges requis à la Banque centrale du Luxembourg (point 1. a du protocole).

2. In het intergouvernementeel akkoord wordt vooreerst overeengekomen dat het Groothertogdom Luxemburg op zijn grondgebied verder de wettelijke betaalkracht zal verlenen aan de Belgische geldtekens in franken tot wanneer deze door geldtekens in euro zullen zijn vervangen; de Nationale Bank van België zal te dien einde de vereiste geldtekens in Belgische franken aan de Luxemburgse centrale bank blijven leveren (punt 1. a van het protocol).


a) Afin d'éviter toute modification inutile dans les circuits et habitudes de paiement pendant la période transitoire jusqu'à l'introduction des signes monétaires libellés en euros, le Grand-Duché de Luxembourg continue à accorder le cours légal aux signes monétaires belges et il est retenu que la Banque Nationale de Belgique continue à fournir les signes monétaires belges requis pour répondre à la demande du public auprès de la Banque centrale du Luxembourg.

a) Teneinde elke onnodige verandering in de betalingscircuits en -gewoonten te voorkomen tijdens de overgangsperiode tot de invoering van de in euro's luidende geldtekens, blijft het Groothertogdom Luxemburg de Belgische geldtekens erkennen als wettig betaalmiddel en er wordt overeengekomen dat de Nationale Bank van België de Belgische geldtekens blijft verstrekken die nodig zijn om te voldoen aan de vraag van het publiek bij de Luxemburgse centrale bank.


a) Afin d'éviter toute modification inutile dans les circuits et habitudes de paiement pendant la période transitoire jusqu'à l'introduction des signes monétaires libellés en euros, le Grand-Duché de Luxembourg continue à accorder le cours légal aux signes monétaires belges et il est retenu que la Banque Nationale de Belgique continue à fournir les signes monétaires belges requis pour répondre à la demande du public auprès de la Banque centrale du Luxembourg.

a) Teneinde elke onnodige verandering in de betalingscircuits en -gewoonten te voorkomen tijdens de overgangsperiode tot de invoering van de in euro's luidende geldtekens, blijft het Groothertogdom Luxemburg de Belgische geldtekens erkennen als wettig betaalmiddel en er wordt overeengekomen dat de Nationale Bank van België de Belgische geldtekens blijft verstrekken die nodig zijn om te voldoen aan de vraag van het publiek bij de Luxemburgse centrale bank.


2. Dans l'accord intergouvernemental, il est tout d'abord convenu que le Grand-Duché de Luxembourg continue à accorder sur son territoire le cours légal aux signes monétaires belges en francs jusqu'à ce que ceux-ci soient remplacés par des signes monétaires en euro; à cette fin, la Banque nationale de Belgique continuera à fournir les signes monétaires en francs belges requis à la Banque centrale du Luxembourg (point 1. a du protocole).

2. In het intergouvernementeel akkoord wordt vooreerst overeengekomen dat het Groothertogdom Luxemburg op zijn grondgebied verder de wettelijke betaalkracht zal verlenen aan de Belgische geldtekens in franken tot wanneer deze door geldtekens in euro zullen zijn vervangen; de Nationale Bank van België zal te dien einde de vereiste geldtekens in Belgische franken aan de Luxemburgse centrale bank blijven leveren (punt 1. a van het protocol).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'accord intergouvernemental, il est tout d'abord convenu que le Grand-Duché de Luxembourg continue à accorder sur son territoire le cours légal aux signes monétaires belges en francs jusqu'à ce que ceux-ci soient remplacés par des signes monétaires en euro.

In het intergouvernementeel akkoord wordt vooreerst overeengekomen dat het Groothertogdom Luxemburg op zijn grondgebied verder de wettelijke betaalkracht zal verlenen aan de Belgische geldtekens in franken tot deze door geldtekens in euro zullen zijn vervangen.


Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : - Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé (format obligatoire consultable sur le site Internet); - Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard et signé; - Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations); - Le rapport annuel le plus récent de l'organisation; - Le formulaire d'identification financière; - Un document prouvant que le soumissionnaire est autorisé par le représentant légal ...[+++]

Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: - Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd (verplicht volgens format te vinden op de website); - Een ondertekend budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches; - De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties); - Het meest recente jaarverslag van de organisatie; - Het financieel identificatieformulier; - Een document dat aantoont dat de ondertekenaar van dit formulier hiertoe gemachtigd is door de hoger vermelde juridische vertegenwoordiger (indien de indiener/ondertekenaar niet de juridische vertegenwoordiger is) - Een btw-a ...[+++]


Si le projet individualisé d'intégration sociale n'a pas été mis en oeuvre conformément aux conditions légales, le centre est tenu de rembourser, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les subventions particulières perçues dans le cadre de l'article 43/2 de la loi, et ce jusqu'au moment où un nouveau contrat, qui respecte les conditions légales, soit signé».

Als het geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie niet conform de wettelijke voorwaarden werd uitgevoerd, is het centrum ertoe gehouden de ontvangen bijzondere toelagen in het kader van artikel 43/2 van de wet terug te betalen overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat en dit tot het moment waarop er een nieuw contract dat de wettelijke voorwaarden respecteert, wordt ondertekend".


A l'article II. 75 du Code de l'Enseignement supérieur sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, il est ajouté des alinéas 2, 3 et 4, rédigés comme suit : « Les personnes en possession d'un diplôme d'une formation néerlandaise de bachelor ou de master qui, conformément au Protocole portant modification de la convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation de formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand du 3 septembre 2003, signé à La Haye le 12 décembre 2012 et à Bruxelles le 16 janvier 2013, approuvé par décret du 29 novembre 2013, ...[+++]

In artikel II. 75 van de Codex Hoger Onderwijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan paragraaf 1 worden een tweede, derde en vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "De personen die in het bezit zijn van een diploma van een Nederlandse bachelor- of masteropleiding dat overeenkomstig het Protocol tot wijziging van het Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag op 12 december 2012 en te Brussel op 16 januari 2013, goedgekeurd bij decreet van 29 november 2013, gelij ...[+++]


- sur le plan des compétences techniques : avoir une connaissance avancée : - des procédures formelles en matière d'élaboration et de rédaction des lois, des arrêtés, y compris celles relatives aux règles et techniques de transposition des directive européennes en droit belge, - des techniques d'interprétation de lois et d'arrêtés, - des dispositions communautaires communes à l'alcool, au tabac et aux produits énergétiques et à l'électricité et celles spécifiques à l'alcool et au tabac, - de la loi du 22 décembre 2009 relative au régime général d'accise et de ses arrêtés d'exécution, des dispositions légales et administratives en matière ...[+++]

- op het vlak van technische competenties : een geavanceerde kennis hebben van : - de formele procedures inzake het uitwerken en opstellen van wetten, besluiten, daarbij inbegrepen deze met betrekking tot het omzetten van Europese richtlijnen in Belgisch recht, - de technieken voor de interpretatie van wetten en besluiten, - de gemeenschappelijke communautaire bepalingen inzake alcohol, tabak en energieproducten en elektriciteit en meer specifiek inzake alcohol en tabak, - de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen en haar uitvoeringsbesluiten, van de wettelijke en administratieve bepalingen inzake alcohol en alcoholhoudende dranken en tabaksfabricaten alsook van de wettelijke en administratieve bepalingen ...[+++]


Art. 26. Les signes fiscaux qui satisfont aux dispositions des articles de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 modifiés ou abrogés par le présent arrêté, peuvent être mis à la consommation et vendus jusqu'à épuisement du stock en prenant en considération toutes les dispositions légales et réglementaires applicables.

Art. 26. De fiscale kentekens die voldoen aan de bepalingen van de door het onderhavige besluit gewijzigde of opgeheven artikelen van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 kunnen worden inverbruikgesteld en verkocht tot uitputting van de voorraad doch met inachtneming van alle toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen.


w