Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légal dispose-t-on afin » (Français → Néerlandais) :

3. De quel encadrement légal dispose-t-on afin d'encadrer la réception et la distribution de l'argent lié à ce Fonds spécial?

3. Over welk juridisch kader beschikt men om de ontvangst en de verdeling van het geld van dat speciaal Fonds wettelijk te verankeren?


Le fonds est également chargé d'exécuter toutes les missions qui lui sont confiées par des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles afin de lutter contre la fraude sociale.

Het fonds wordt eveneens belast met de uitvoering van alle opdrachten die door wettelijke, reglementaire of conventionele bepalingen aan het fonds worden opgedragen ter bestrijding van de sociale fraude.


6. Des modifications légales sont-elles prévues afin de mettre les textes en concordance avec l'évolution technologique actuelle?

6. Zal de wetgeving aangepast worden, zodat de wetteksten inhaken bij deze evolutie op technologisch vlak?


4. Ne serait-il pas opportun d'ajouter dans la case "Principales sources de disparités entre le bénéfice avant impôts, exprimé dans les comptes, et le bénéfice taxable estimé", en plus de la colonne comportant le libellé et de celle reprenant le montant, une troisième colonne prévue pour y inscrire la référence légale des mesures concernées, afin de pouvoir les identifier plus aisément et d'uniformiser les comptes annuels?

4. Zou het niet opportuun zijn om in het vakje "Belangrijkste oorzaken van de verschillen tussen de winst vóór belastingen zoals deze blijkt uit de jaarrekening en de geraamde belastbare winst", naast de kolommen voor de omschrijving en het bedrag, een derde kolom op te nemen voor de verwijzing naar de wettelijke bepalingen, teneinde gemakkelijker het verband te kunnen leggen en de jaarrekeningen te uniformiseren?


6. Des modifications légales sont-elles prévues afin de mettre les textes en concordance avec l'évolution technologique actuelle?

6. Zal de wetgeving aangepast worden, zodat de wetteksten inhaken bij deze evolutie op technologisch vlak?


Exigences de la fonction Le Conseiller général audit légal dispose des capacités suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o analyser de façon critique, intégrer l'information et penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); o avoir de l'impact, ...[+++]

Vereisten van de functie De Adviseur-generaal forensische audit beschikt over de volgende vaardigheden : - op het vlak van generieke competenties : o kritisch analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); o impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtu ...[+++]


L'article 32, § 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement (loi dite du Pacte scolaire) auquel les annexes précitées renvoient au titre de « base légale » dispose : « Dans les limites des crédits budgétaires visés à l'alinéa suivant, le montant des subventions de fonctionnement par élève régulier est égal à 75 % des dotations forfaitaires fixées à l'article 3, § 3.

Artikel 32, § 2, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving (de zogeheten Schoolpactwet) waarnaar de voormelde bijlagen verwijzen als « wettelijke basis », bepaalt : « Binnen de perken van de in het volgende lid bedoelde begrotingskredieten is het bedrag van de werkingstoelagen per regelmatige leerling gelijk aan 75 % van de in artikel 3, § 3, vastgelegde forfaitaire dotaties.


Le centre de psychiatrie légale, Hammerikstraat à 9000 Gand, tel que visé à l'article 1 de l'arrêté royal du 1 juillet 2014 de désignation d'un centre de psychiatrie légale, disposant d'une capacité d'admission de 264 patients/jour et enregistré sous le numéro INAMI 72100197.

Het forensisch psychiatrisch centrum, Hammerikstraat te 9000 Gent, zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juli 2014 tot aanwijzing van een forensisch psychiatrisch centrum, met een opnamecapaciteit van 264 patiënten/dag en geregistreerd onder het RIZIV-nummer 72100197.


À titre subsidiaire, des programmes relevant de l’EFSI pourraient contribuer à une plateforme d’investissement – avec des ressources qui seraient gérées conjointement mais qui devraient couvrir des compartiments distincts afin de se conformer aux dispositions légales de l’EFSI/afin de se conformer au règlement n°1303/2013.

Als alternatief kunnen ESIF-programma's een bijdrage aan een investeringsplatform leveren, waarbij de middelen dan gezamenlijk worden beheerd, maar aan distinctieve compartimenten worden toegewezen teneinde te voldoen aan de ESIF-rechtsbepalingen/Verordening (EU) nr. 1303/2013.


Afin de préciser les conditions destinées à faciliter l'exercice du droit de séjour et en vue de garantir l'accès à la formation professionnelle, de manière non discriminatoire, au bénéfice d'un ressortissant d'un État membre qui a été admis à suivre une formation professionnelle dans un autre État membre, les États membres reconnaissent le droit de séjour à tout étudiant ressortissant d'un État membre qui ne dispose pas de ce droit sur la base d'une autre disposition du droit communautaire, ainsi qu'à son conjoint et à leurs enfants à charge et qui, par déclaration ou, au ch ...[+++]

Ten einde de voorwaarden te preciseren ter vergemakkelijking van de uitoefening van het verblijfsrecht en onderdanen van een Lid-Staat die tot een beroepsopleiding in een andere Lid-Staat zijn toegelaten, zonder discriminatie de toegang tot de beroepsopleiding te waarborgen, kennen de Lid-Staten het verblijfsrecht toe aan iedere student die onderdaan is van een Lid-Staat en die dit recht niet bezit op grond van een andere bepaling van het Gemeenschapsrecht, alsmede aan zijn echtgenoot en hun ten laste komende kinderen, voor zover de student de betrokken nationale autoriteiten, naar zijn keuze door middel van een verklaring of op enige an ...[+++]


w