Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légal la précision développée précédemment " (Frans → Nederlands) :

Même si la loi du 28 janvier 2003 prévoit en son article 6 que l'article 7 de la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel est applicable aux informations recueillies dans le cadre d'examens médicaux, il nous apparaît important, pour des raisons éthiques, d'apporter au texte légal la précision développée précédemment.

Ook al bepaalt de wet van 28 januari 2003 in artikel 6 dat artikel 7 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens van toepassing is op de in het kader van medische onderzoeken verzamelde gegevens, toch lijkt het ons belangrijk dat om aan dat aan de wettekst om ethische redenen de hierboven geschetste precisering wordt aangebracht.


Même si la loi du 28 janvier 2003 prévoit en son article 6 que l'article 7 de la loi du 8 décembre 1992 sur la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel est applicable aux informations recueillies dans le cadre d'examens médicaux, il nous apparaît important, pour des raisons éthiques, d'apporter au texte légal la précision développée précédemment.

Ook al bepaalt de wet van 28 januari 2003 in artikel 6 dat artikel 7 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens van toepassing is op de in het kader van medische onderzoeken verzamelde gegevens, toch lijkt het ons belangrijk dat om aan dat aan de wettekst om ethische redenen de hierboven geschetste precisering wordt aangebracht.


Il existe donc une différence entre la réglementation légale relative à la dissolution volontaire qui précise que seule une décision prise lors d'une réunion ne réunissant pas les deux tiers des membres doit être homologuée par le tribunal et la règle générale développée dans le cadre de la jurisprudence selon laquelle l'homologation est nécessaire pour toute décision prise lors d'une seconde réunion.

Er is dus een verschil tussen de wettelijke regeling met betrekking tot de vrijwillige ontbinding die bepaalt dat enkel een beslissing genomen op een vergadering waarop geen twee derden van de leden aanwezig waren door de rechtbank moet worden bekrachtigd en de algemene regel die de rechtsleer ontwikkelde volgens welke die bekrachtiging nodig is voor elke tweede vergadering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légal la précision développée précédemment ->

Date index: 2021-02-17
w