Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légal peut contribuer » (Français → Néerlandais) :

L'immigration légale peut contribuer à résoudre ces problèmes, outre qu'elle maximise l'utilisation de la main d'œuvre et des compétences déjà disponibles dans l'Union européenne et améliore la productivité de son économie.

Op deze ontwikkelingen kan worden ingespeeld door het gebruik van de beroepsbevolking en vaardigheden die in de EU beschikbaar zijn te optimaliseren en de economische productiviteit van de EU op te voeren, maar ook door te profiteren van legale migratie.


S'il est vrai qu'une expertise médicale peut également être demandée par la personne concernée elle-même et qu'elle peut indirectement contribuer à protéger la santé de l'intéressé, en détectant un nouveau problème ou en corrigeant un diagnostic précédent, la finalité principale poursuivie par toute prestation de ce type demeure celle de remplir une condition légale ou contractuelle prévue dans le processus décisionnel d'autrui.

Weliswaar kan om een medisch deskundigenrapport ook worden gevraagd door de betrokkene zelf en kan dit rapport indirect bijdragen tot de bescherming van zijn gezondheid, doordat een nieuw probleem wordt ontdekt of een eerdere diagnose bijgesteld, maar het voornaamste doel van elke verrichting van dit type is toch het voldoen aan een bij wet of overeenkomst gestelde voorwaarde in het besluitvormingsproces van anderen.


Le fait de donner à cette technique un fondement légal peut contribuer à répandre son usage.

Als deze techniek ook een wettelijke grondslag krijgt, zal hij allicht nog meer worden toegepast.


Art. 8. § 1. Outre les missions de service public qui lui sont assignées, l'Agence peut réaliser tout acte ou exercer toute activité qui lui serait confiée par toute institution internationale ou toute personne morale de droit public belge ou étrangère contribuant directement ou indirectement à son objet social, pour autant qu'ils soient compatibles avec les missions qui lui sont confiées et qu'ils respectent les dispositions légales relatives à la conc ...[+++]

Art. 8. § 1. Naast de openbare opdrachten die hem worden toegewezen, mag het Agentschap alle handelingen stellen of activiteit uitoefenen die hem zouden worden toevertrouwd door alle internationale instellingen of Belgische of buitenlandse rechtspersonen van publiek recht en rechtstreeks of onrechtstreeks bijdragen tot zijn maatschappelijk doel, voor zover deze verenigbaar zijn met de opdrachten die hem worden toevertrouwd en mits naleving van de wettelijke bepalingen inzake concurrentie.


Normalement, l'administration ne peut pas réunir les deux déclaration sans en informer préalablement les contribuables parce qu'une disposition légale l'oblige à envoyer un avis de rectification dès qu'elle veut apporter des changements aux revenus ou autres éléments que le contribuable a mentionnés dans sa déclaration fiscale.

Normaal mag de administratie de twee verklaringen niet samenvoegen zonder de belastingplichtigen er vooraf over in te lichten, want de wet schrijft voor dat ze een bericht van wijziging van aangifte moet sturen als ze de inkomsten of andere elementen die een belastingplichtige in zijn fiscale aangifte heeft vermeld, wil wijzigingen.


Tout d'abord, si le contribuable veut vendre ou contracter un emprunt hypothécaire, le fisc peut exiger le paiement de l'impôt contesté, sous la menace de prendre son hypothèque légale qui fera obstacle à la vente ou à l'emprunt hypothécaire.

Ten eerste kan de fiscus, indien de belastingplichtige een onroerend goed wil verkopen of een hypothecaire lening aangaan, de betaling van de betwiste belasting eisen en ermee dreigen daarop zelf een wettelijke hypotheek te vestigen zodat de verkoop of de hypothecaire lening niet kan doorgaan.


Il se demande ainsi ce que l'on entend par les raisons sociales pour lesquelles on ne peut pas occuper son habitation, comme prévu au 2 b) et quelles peuvent être les entraves légales empêchant le contribuable d'occuper sa propre habitation, comme prévu au point 2, c).

Zo wenst hij te vernemen wat in het tweede lid wordt bedoeld met de redenen van sociale aard op basis waarvan men een eigen woning niet zelf kan betrekken, zoals bepaald in 2º, b) en welke de wettelijke belemmeringen kunnen zijn die het de belastingplichtige onmogelijk maken om de eigen woning zelf te betrekken, zoals bepaald in 2º, c).


La coopération entre les autorités compétentes des États membres peut contribuer de manière importante à assurer une qualité constamment élevée du contrôle légal des comptes dans l'Union.

Samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten kan een belangrijke bijdrage leveren aan het waarborgen van wettelijke controles van financiële overzichten in de Unie die constant van hoge kwaliteit zijn.


Une telle coopération peut contribuer de manière importante à assurer une qualité constante et élevée au contrôle légal des comptes dans la Communauté.

Een dergelijke samenwerking kan er in aanzienlijke mate toe bijdragen dat de wettelijke controle van jaarrekeningen in de Gemeenschap steeds van hoge kwaliteit is.


Et le tribunal d'en conclure que, dans une matière d'ordre public qui fait l'objet d'une réglementation très précise, le laxisme dans l'appréciation des preuves ne peut être de mise de sorte que faute de preuve formelle de l'introduction d'une réclamation valable dans le délai légal, il ne pouvait accueillir la demande du contribuable.

De rechtbank besluit dat in een zaak van openbare orde die zeer nauwkeurig is gereglementeerd, de bewijsstukken strikt moeten worden beoordeeld, zodat bij gebrek aan formeel bewijs van de indiening van een geldig bezwaarschrift binnen de wettelijke termijn, de vraag van de belastingplichtige niet ontvankelijk kon worden verklaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légal peut contribuer ->

Date index: 2022-05-21
w