Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Auditeur légal
Cibler les exigences légales
Commissaire aux comptes
Commissaire-réviseur
Commissariat aux comptes
Contrôle légal
Contrôle légal des comptes
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Domicile légal
Emploi légal de la force
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Personnalité juridique
Personne juridique
Recenser les exigences légales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Respecter les exigences légales
Responsabilité
Responsabilité collégiale
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Réviseur d’entreprises
Spécialiste en médecine légale
Statut juridique
Statut légal
Utilisation légale de la force
Veiller au respect des exigences légales
Vice dirimant
Vice qui rend nul
Vérification légale

Vertaling van "légal se rend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vice dirimant | vice qui rend nul

gebrek dat nietigheid tot gevolg heeft


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


commissariat aux comptes | contrôle légal | contrôle légal des comptes | vérification légale

wettelijke controle | wettelijke controleopdracht


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


spécialiste en médecine légale

specialist in juridische geneeskunde


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la fixation des résidences séparées visées à l'alinéa 1, 3°, si un époux ou un cohabitant légal se rend coupable, à l'égard de son conjoint, d'un fait visé à l'article 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé à l'article 375, 393, 394 ou 397 du même Code, ou s'il existe des indications sérieuses de tels comportements, l'autre époux ou cohabitant légal se verra attribuer, s'il en fait la demande et sauf circonstances exceptionnelles, la jouissance de la résidence conjugale ou commune.

Wat betreft de in het eerste lid, 3°, bedoelde vaststelling van de afzonderlijke verblijfplaats, indien een echtgenoot of een wettelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig gemaakt heeft aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, krijgt de andere echtgenoot of wettelijk samenwonende behalve bij uitzonderlijke omstandigheden, het genot van de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegew ...[+++]


Il découle plus particulièrement de l'article 1253ter/5, alinéa 1, 3°, du Code judiciaire, lu en combinaison avec son alinéa 3, qu'en ce qui concerne la fixation des résidences séparées, si l'époux ou le cohabitant légal se rend coupable d'un des faits de violence énumérés dans l'article 1253ter/5, alinéa 3, l'autre époux ou l'autre cohabitant légal peut demander au tribunal de la famille de se voir attribuer la résidence conjugale ou commune.

Meer in het bijzonder vloeit uit artikel 1253ter/5, eerste lid, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met het derde lid ervan, voort dat, wat betreft de vaststelling van de afzonderlijke verblijfplaats, indien de echtgenoot of de wettelijk samenwonende zich schuldig heeft gemaakt aan een van de feiten van geweld opgesomd in artikel 1253ter/5, derde lid, de andere echtgenoot of de andere wettelijk samenwonende de familierechtbank erom kan verzoeken de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen te krijgen.


Il découle en effet de cette disposition que l'époux ou le cohabitant légal peut demander au tribunal de la famille, dans l'hypothèse ou l'autre époux ou l'autre cohabitant légal se rend coupable d'un des faits de violence visés par cette disposition, de se voir attribuer la résidence conjugale ou commune, ce que le cohabitant de fait victime d'un même agissement ne saurait demander sur la base de cette disposition.

Uit die bepaling vloeit immers voort dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende de familierechtbank, in het geval dat de andere echtgenoot of de andere wettelijk samenwonende zich schuldig heeft gemaakt aan een van de feiten van geweld zoals bedoeld in die bepaling, erom kan verzoeken de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen te krijgen, wat de feitelijk samenwonende die het slachtoffer is van eenzelfde feit op grond van die bepaling niet kan vragen.


3° évalue périodiquement, et à tout le moins une fois par an, les connaissances, les compétences, l'expérience, le degré d'implication, notamment l'assiduité, des membres de l'organe légal d'administration, tant individuellement que collectivement, et en rend compte à cet organe;

3° het periodiek, en minimaal jaarlijks, beoordelen van de kennis, vaardigheden, ervaring, mate van betrokkenheid, met name de regelmatige aanwezigheid, van de individuele leden van het wettelijk bestuursorgaan en van het wettelijk bestuursorgaan als geheel, en daar verslag over uitbrengen aan dit orgaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la fixation des résidences séparées visées à l'alinéa 1, 3º, si un époux ou un cohabitant légal se rend coupable, à l « égard de son conjoint, d « un fait visé à l « article 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé à l'article 375, 393, 394 ou 397 du même Code, ou s'il existe des indications sérieuses de tels comportements, l « autre époux ou cohabitant légal se verra attribuer, s'il en fait la demande et sauf circonstances exceptionnelles, la jouissance de la résidence conjugale ou commune.

Wat betreft de in het eerste lid, 3º, bedoelde vast- stelling van de afzonderlijke verblijfplaats, indien een echtgenoot of een wettelijk samenwonende zich tegen- over de andere schuldig gemaakt heeft aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, krijgt de andere echtgenoot of wettelijk samenwonende behalve bij uitzonderlijke omstandigheden, het genot van de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats to ...[+++]


À cet égard, si un époux ou un cohabitant légal se rend coupable à l'égard de son conjoint d'un fait visé à l'article 375, 398 à 400, 402, 403 ou 405 du Code pénal ou a tenté de commettre un fait visé à l'article 375, 393, 394 ou 397 du même Code ou s'il existe des indications sérieuses de tels comportements, l'autre époux ou cohabitant légal se verra attribuer, s'il en fait la demande et sauf circonstances exceptionnelles, la jouissance de la résidence conjugale ou commune;

Indien een echtgenoot of een wettelijk samenwonende zich tegenover de andere schuldig gemaakt heeft aan een feit als bedoeld in de artikelen 375, 398 tot 400, 402, 403 of 405 van het Strafwetboek, of heeft gepoogd een feit te plegen als bedoeld in de artikelen 375, 393, 394 of 397 van hetzelfde Wetboek, of indien er ernstige aanwijzingen voor dergelijke gedragingen bestaan, zal de andere echtgenoot of wettelijk samenwonende behalve bij uitzonderlijke omstandigheden het genot van de echtelijke of de gemeenschappelijke verblijfplaats toegewezen krijgen indien hij daarom verzoekt;


Cette nouvelle réglementation légale ne rend pas superflue la présente proposition de loi.

Deze nieuwe wettelijke regeling maakt huidig wetsvoorstel niet overbodig.


Art. 113. Par dérogation à l'article 525 de la loi du 25 avril 2014, inséré par l'article 72, dans la mesure où il rend l'article 62, § 5, applicable aux sociétés de bourse, un membre de l'organe légal d'administration d'une société de bourse ne participant pas à la directive effective de celle-ci, qui est nommé à la suite de l'acquisition d'une participation ou de la reprise des activités d'une société dans laquelle cette même personne participe à la direction effective, est autorisé à poursuivre l'exercice de son mandat en ...[+++]

Art. 113. In afwijking van artikel 525 van de wet van 25 april 2014, ingevoegd bij artikel 72, voor zover dit artikel 62, § 5, van de wet van 25 april 2014, van toepassing verklaart op de beursvennootschappen, mag een lid van het wettelijk bestuursorgaan van een beursvennootschap dat niet deelneemt aan de effectieve leiding van die beursvennootschap en dat benoemd is naar aanleiding van de verwerving van een deelneming of de overname van de activiteiten van een vennootschap waarin diezelfde persoon deelneemt aan de effectieve leiding, het mandaat dat hij binnen deze laatste vennootschap uitoefent op de datum van inwerkingtreding van dez ...[+++]


Aujourd'hui, 70% des Belges ont une assurance hospitalisation, même si notre système légal la rend théoriquement superflue.

Zeventig procent van de Belgen heeft vandaag een hospitalisatieverzekering, ook al maakt ons wettelijk stelsel dat theoretisch overbodig.


Le grand patron de la Sûreté de l'État insiste pour qu'il y ait un cadre légal qui rende ces organisations illégales.

De grote baas van de Veiligheid van de Staat dringt aan op een wettelijk kader om dit soort van organisaties buiten de wet te stellen.


w