Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légal y séjournent trop longtemps » (Français → Néerlandais) :

Dire que la saturation du réseau d'accueil résulte du fait que des personnes ayant obtenu un séjour légal y séjournent trop longtemps est donc faux, des instructions contraires ont été données en ce sens.

Het is dus niet zo dat de overbezetting van het netwerk het gevolg is van het feit dat mensen die een wettelijke verblijfsvergunning ontvangen hebben, er te lang verblijven. Er werden instructies in tegengestelde zin gegeven.


Dire que la saturation du réseau d'accueil résulte du fait que des personnes ayant obtenu un séjour légal y séjournent trop longtemps est donc faux, des instructions contraires ont été données en ce sens.

Het is dus niet zo dat de overbezetting van het netwerk het gevolg is van het feit dat mensen die een wettelijke verblijfsvergunning ontvangen hebben, er te lang verblijven. Er werden instructies in tegengestelde zin gegeven.


­ on octroie des permis de séjour à des personnes qui séjournent depuis trop longtemps déjà en Belgique.

­ er worden verblijfsvergunningen verstrekt aan mensen die hier reeds te lang verblijven.


Ils séjournent tous les deux trop longtemps dans un hôpital et se chronicisent .

Zij verbleven al veel te lang in het ziekenhuis en werden chronische patiënten.


Le problème principal est posé par le flux transitoire et sortant de demandeurs d'asile qui séjournent trop longtemps dans les centres d'accueil et autres.

Het grootste probleem ligt aan de door- en uitstroom van asielzoekers die te lang in de opvangcentra en andere blijven.


C’est une somme colossale et le paquet de mesures d’austérité adopté en Grèce est également colossal. Cependant, n’oublions pas que la Grèce a vécu de crédits pendant trop longtemps, avec un âge légal de la retraite fixé à 53 ans.

Dat is een enorm bedrag en het bezuinigingspakket in Griekenland is ook enorm; we moeten echter niet vergeten dat Griekenland te lang op de pof heeft geleefd met een pensioengerechtigde leeftijd van 53 jaar.


En tant que gouverneur régional, je remarque depuis plusieurs années que les informations de l’UE séjournent trop longtemps au niveau du Conseil et que l’implication des régions et des villes dans le débat et le processus décisionnel survient à un stade trop avancé.

Ik heb als bestuurder op regionaal niveau ook jarenlang gemerkt dat informatie van de Europese Unie te lang op het niveau van de Raad bleef hangen, dat regio´s en steden te laat bij het debat en de besluitvorming werden betrokken.


« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, tel que modifié par l'article 65 de la loi du 15 juillet 1996, viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec les articles 23 et 191 de la Constitution, l'article 11.1 du Pacte international de New York du 19 décembre 1966 relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et l'article 13 de la Convention de Rome du 4 novembre 1950 de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce que l'article 57, § 2, instaure une différence de traitement au niveau du droit à l'aide sociale à l'égard, d'une part, des Belges et des étrangers qui s ...[+++]

« Schendt artikel 57, § 2, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, zoals gewijzigd bij artikel 65 van de wet van 15 juli 1996, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 23 en 191 van de Grondwet, artikel 11.1 van het Internationaal Verdrag van New York van 19 december 1966 inzake economische, sociale en culturele rechten en artikel 13 van het Verdrag van Rome van 4 november 1950 tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat artikel 57, § 2, een verschil in behandeling instelt wat het recht op maatschappelijke dienstverlening betreft ten aanzien van, enerz ...[+++]


Aussi longtemps qu'aucune décision exécutoire n'a été prise au sujet de la demande d'asile des candidats-réfugiés, ceux-ci séjournent légalement dans le pays et bénéficient de la protection accordée à tous, selon un principe général, par l'article 23 de la Constitution.

Zolang over de asielaanvraag van kandidaat-vluchtelingen geen uitvoerbare beslissing is genomen, verblijven zij wettig in het land en genieten zij de bescherming die door artikel 23 van de Grondwet, als algemeen beginsel, aan iedereen wordt toegekend.


Les étrangers ne peuvent pas davantage séjourner trop longtemps dans l'accueil matériel.

Vreemdelingen mogen ook niet overdreven lang in de materiële opvang verblijven.


w