Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légale ait débuté " (Frans → Nederlands) :

b) le mariage ait été contracté ou la cohabitation légale ait débuté après le moment où la victime a été admise au bénéfice de la réparation organisée par la présente loi, pour autant que ce mariage ait été contracté ou cette cohabitation légale ait débuté au moins trois cent soixante-cinq jours avant le décès de la victime, ou

b) het huwelijk werd gesloten of de wettelijke samenwoning aanving na het tijdstip waarop het slachtoffer aanspraak is beginnen te maken op de bij deze wet georganiseerde schadeloosstelling, voor zover dat huwelijk is gesloten of die wettelijke samenwoning is aangevangen ten minste driehonderdvijfenzestig dagen vóór het overlijden van het slachtoffer, of


a) le mariage ait été contracté ou la cohabitation légale ait débuté à un moment où la victime n'était pas encore admise au bénéfice de la réparation organisée par la présente loi, ou

a) het huwelijk werd gesloten of de wettelijke samenwoning is aangevangen op een tijdstip dat het slachtoffer nog geen aanspraak maakte op de bij deze wet georganiseerde schadeloosstelling, of


a) que le mariage ou le début de la cohabitation légale ait eu lieu au moins 365 jours avant la date du décès ou;

a) het huwelijk of het begin van de wettelijke samenwoning plaatsvond ten minste 365 dagen vóór de overlijdensdatum of;


Dès que le Comité R est d'avis qu'une des écoutes prévues ne remplit pas les conditions légales, il peut s'y opposer bien avant que l'écoute ait débuté.

Zodra het Comité I meent dat de voorgenomen afluisterpraktijken niet aan de wettelijke voorwaarden voldoen, kan het zich ertegen verzetten vóór ze worden aangevangen.


a) que le mariage ou le début de la cohabitation légale ait eu lieu au moins 365 jours avant la date du décès ou;

a) het huwelijk of het begin van de wettelijke samenwoning plaatsvond ten minste 365 dagen vóór de overlijdensdatum of;


Le fait que la commissaire Vestager ait demandé, au début de l'année 2015, à tous les États membres des documents relatifs aux décisions fiscales anticipées et que certains États membres se sont montrés jusqu'à présent très réticents montre qu'il est nécessaire de porter un jugement plus sévère sur les pratiques fiscales déloyales de certains États membres dans le cadre de la politique de concurrence et d'imposer l'obligation légale de signaler rapidem ...[+++]

Het feit dat mededingingscommissaris Vestager alle lidstaten begin 2015 om documenten over fiscale rulings heeft verzocht en dat enkele lidstaten zich tot dusverre zeer terughoudend hebben getoond, maakt duidelijk dat oneerlijke belastingpraktijken van de lidstaten scherper aan het mededingingsrecht moeten worden getoetst en dat zij wettelijk moeten worden verplicht om twijfelachtige belastingpraktijken op korte termijn te melden.


10. prend acte des réels efforts consentis par la Commission pour rendre le processus de négociation du partenariat transatlantique plus transparent, notamment par la publication des directives de négociation concernant le partenariat (1103/13 CL 1); prend acte du fait que ce document capital n'a été divulgué que le 9 octobre 2014, alors que les négociations ont débuté en juin 2013; rappelle que la Commission est, en toutes circonstances, légalement tenue de ...[+++]

10. waardeert het ten zeerste dat de Commissie zich werkelijke inspanning heeft getroost om de TTIP-onderhandelingen transparanter te maken, gelet vooral op de publicatie van de Europese richtsnoeren voor de TTIP-onderhandelingen (1103/13 CL 1); merkt op dat dit cruciale document pas op 9 oktober 2014 openbaar werd gemaakt, terwijl de onderhandelingen al in juni 2013 waren gestart; herinnert eraan dat de Commissie altijd wettelijk verplicht is om de regels inzake toegang voor het publiek tot documenten, zoals is geregeld in Verordening 1049/2001; betreurt dat de toegang die de leden van het Europees Parlement tot de TTIP-onderhandeling ...[+++]


1° les jours de vacances légales qui coïncident avec une période d'incapacité de travail, à condition que l'incapacité ait débuté pendant la période de vacances;

1° de dagen wettelijke vakantie die samenvallen met een tijdvak van arbeidsongeschiktheid, op voorwaarde dat de arbeidsongeschiktheid is aangevangen tijdens de vakantieperiode;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale ait débuté ->

Date index: 2023-01-07
w