Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avortement légal
Cibler les exigences légales
Harceler
Harcèlement
Harcèlement au travail
Harcèlement entre élèves
Harcèlement moral
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sexuel
Harcèlement sur le lieu de travail
Harcèlement à l'école
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Mobbing au travail
Recenser les exigences légales
Spécialiste en médecine légale
Victime de harcèlement
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail

Vertaling van "légale du harcèlement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


harcèlement moral [ harcèlement psychologique ]

psychologische intimidatie [ mobbing ]


harcèlement à l'école | harcèlement entre élèves

pesten




harcèlement au travail | harcèlement sur le lieu de travail

pesten op het werk






identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren




spécialiste en médecine légale

specialist in juridische geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette définition légale du harcèlement sexuel au travail figure déjà dans les arrêtés royaux actuels de protection des travailleurs et des membres du personnel contre le harcèlement sexuel au travail, à savoir l'arrêté royal du 18 septembre 1992 pour les travailleurs du secteur privé et l'arrêté royal du 9 mars 1995 pour les membres du personnel des administrations et autres services des ministères fédéraux, ainsi que de certains organismes d'intérêt public.

Deze wettelijke definitie van OSGW vindt men nu reeds terug in de huidige koninklijke besluiten ter bescherming van de werknemers en personeelsleden tegen OSGW, met name in het koninklijk besluit van 18 september 1992 voor de werknemers van de privé-sector en in het koninklijk besluit van 9 maart 1995 voor de personeelsleden van de besturen en andere diensten van de federale ministeries, evenals van sommige instellingen van openbaar nut.


Cette définition légale du harcèlement sexuel au travail figure déjà dans les arrêtés royaux actuels de protection des travailleurs et des membres du personnel contre le harcèlement sexuel au travail, à savoir l'arrêté royal du 18 septembre 1992 pour les travailleurs du secteur privé et l'arrêté royal du 9 mars 1995 pour les membres du personnel des administrations et autres services des ministères fédéraux, ainsi que de certains organismes d'intérêt public.

Deze wettelijke definitie van OSGW vindt men nu reeds terug in de huidige koninklijke besluiten ter bescherming van de werknemers en personeelsleden tegen OSGW, met name in het koninklijk besluit van 18 september 1992 voor de werknemers van de privé-sector en in het koninklijk besluit van 9 maart 1995 voor de personeelsleden van de besturen en andere diensten van de federale ministeries, evenals van sommige instellingen van openbaar nut.


Harcèlement sexuel Art. 40. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que toute forme de comportement non désiré, verbal, non-verbal ou physique, à caractère sexuel, ayant pour objet ou pour effet de violer la dignité d'une personne, en particulier lorsque ce comportement crée un environnement intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant, soit soumise à des sanctions pénales ou autres sanctions légales.

Seksuele intimidatie Art. 40. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat elke vorm van ongewenst verbaal, non-verbaal of fysiek seksueel getint gedrag met het doel of gevolg de waardigheid van een persoon te schenden, in het bijzonder door het creëren van een intimiderende, vijandige, onterende, vernederende of beledigende omgeving, onderworpen is aan strafrechtelijke of andere juridische sancties.


- La procédure interne en matière de risques psychosociaux au travail (stress, conflits, violence, harcèlement, etc) pour la Police fédérale a fait l'objet d'une note actualisée selon les nouvelles dispositions légales en la matières entrées en vigueur le 1er septembre 2014.

- De interne procedure inzake psychosociale risico's op het werk (stress, conflicten, geweld, pesterijen, enz.) voor de federale politie is opgenomen in een geactualiseerde nota volgens de nieuwe wetsbepalingen ter zake, die in werking zijn getreden op 1 september 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que l'internet peut exposer les enfants à certains risques spécifiques, à travers des phénomènes tels que les images pédopornographiques, l'échange de matériel présentant des scènes de violence, la cybercriminalité, l'intimidation, le harcèlement et le pédopiégeage, les enfants étant capables d'accéder légalement à des biens et des services restreints ou inappropriés eu égard à leur âge ou de les acquérir; considérant que l'exposition des enfants à de tels risques est exacerbée par le recours et l'accès généralisés à l ...[+++]

D. overwegende dat het internet kinderen kan blootstellen aan specifieke risico's, vanwege verschijnselen als afbeeldingen van seksueel misbruik van kinderen, de uitwisseling van materiaal over geweld, cybercriminaliteit, intimidatie, pesten, grooming, de mogelijkheid voor kinderen om toegang te krijgen tot goederen en diensten waarvoor wettelijke beperkingen gelden of die ongeschikt zijn voor hun leeftijd of deze te kopen; overwegende dat de blootstelling van kinderen aan dergelijke risico's verergerd is door het wijdverbreid gebruik van en de toegang tot mobiele technologie en het internet;


Cela justifie donc la nécessité de prévoir une base légale plus large pour la protection légale contre le harcèlement sexuel au travail, notamment en inscrivant le harcèlement sexuel au travail dans la législation relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes.

Het verdient dus aanbeveling om de wettelijke bescherming tegen OSGW op een ruimere wettelijke basis te laten berusten, met name door OSGW in te schrijven in de wetgeving op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.


Cela justifie donc la nécessité de prévoir une base légale plus large pour la protection légale contre le harcèlement sexuel au travail, notamment en inscrivant le harcèlement sexuel au travail dans la législation relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes.

Het verdient dus aanbeveling om de wettelijke bescherming tegen OSGW op een ruimere wettelijke basis te laten berusten, met name door OSGW in te schrijven in de wetgeving op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen.


La deuxième raison de l'association, dans le présent projet de loi, du harcèlement sexuel au travail à la notion d'égalité de traitement réside dans la nécessité absolue d'une protection légale plus large contre le harcèlement sexuel au travail.

Een tweede reden waarom OSGW in dit wetsontwerp wordt gekoppeld aan het begrip van gelijke behandeling, ligt in het feit dat een ruimere wettelijke bescherming tegen OSGW een absolute noodzaak is.


7. déplore le sort pénible réservé aux organisations de la société civile et aux défenseurs des droits de l'homme en Égypte et exprime sa solidarité avec toutes les ONG qui sont la cible de restrictions légales et administratives croissantes, d'actes de violence, de campagnes de dénigrement, de harcèlements judiciaires et d'autres formes d'abus de la part ou avec l'accord tacite des autorités égyptiennes, dans les actions qu'elles mènent contre les organisations de la société civile, notamment celles qui sont actives dans le domaine d ...[+++]

7. betreurt de benarde situatie van maatschappelijke organisaties en verdedigers van de mensenrechten in Egypte en betuigt zijn solidariteit met en steun voor alle ngo's die worden onderworpen aan toenemende juridische en administratieve beperkingen, geweld, lastercampagnes, juridische intimidatie en andere vormen van misbruik door of met de stilzwijgende toestemming van de Egyptische autoriteiten in hun acties tegen maatschappelijke organisaties, in het bijzonder organisaties die actief zijn op het vlak van de mensenrechten;


J. considérant que les violences physiques et les actes de harcèlement dont sont la cible les journalistes s'intensifient; considérant qu'un certain nombre de procédures légales ont été engagées contre des journalistes et des blogueurs au motif qu'ils insultaient le président; considérant que le nombre d'affaires de blasphème a augmenté depuis l'investiture du président Morsi;

J. overwegende dat het fysiek geweld tegen en de intimidatie van journalisten is toegenomen; overwegende dat een aantal gerechtelijke procedures werd gestart tegen journalisten en bloggers voor het beledigen van de president; overwegende dat het aantal blasfemiezaken is toegenomen sinds het aantreden van president Morsi;


w