Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
Auditeur légal
Cibler les exigences légales
Commissaire aux comptes
Commissaire-réviseur
Commissariat aux comptes
Congé légal
Contrôle légal
Contrôle légal des comptes
Contrôleur des comptes
Contrôleur légal
Contrôleur légal des comptes
Domicile légal
Emploi légal de la force
Fête légale
Identifier les exigences légales
Identifier les exigences légales et normatives
Jour légal
Personnalité juridique
Personne juridique
Recenser les exigences légales
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Respecter les exigences légales
Responsabilité
Responsabilité collégiale
Responsabilité juridique
Responsabilité légale
Réviseur d’entreprises
Spécialiste en médecine légale
Statut juridique
Statut légal
Utilisation légale de la force
Veiller au respect des exigences légales
Vérification légale

Vertaling van "légale est actée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
identifier les exigences légales et normatives | recenser les exigences légales | cibler les exigences légales | identifier les exigences légales

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


congé légal | fête légale | jour légal

wettelijk vastgestelde vakantieduur | wettelijke feestdag


commissariat aux comptes | contrôle légal | contrôle légal des comptes | vérification légale

wettelijke controle | wettelijke controleopdracht


auditeur légal | commissaire aux comptes | commissaire-réviseur | contrôleur des comptes | contrôleur légal | contrôleur légal des comptes | réviseur d’entreprises

externe accountant | wettelijke auditor | wettelijke controleur


statut juridique [ personnalité juridique | personne juridique | statut légal ]

rechtstoestand [ juridisch statuut | rechtspersoonlijkheid | rechtsvorm ]


spécialiste en médecine légale

specialist in juridische geneeskunde


responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]

aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de la question préjudicielle et de la décision de renvoi que la partie requérante devant le juge a quo et sa partenaire belge ont fait, le 27 mars 2015, une déclaration de cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 1, du Code civil, laquelle aurait été actée par l'officier de l'état civil, selon la partie requérante, après enquête demandée par l'officier de l'état civil, conformément à l'article 1476quater du Code civil tel qu'il a été modifié par l'article 10 de la loi du 2 juin 2013.

Uit de prejudiciële vraag en de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verzoekende partij voor de verwijzende rechter en haar Belgische partner op 27 maart 2015 een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, waarvan de ambtenaar van de burgerlijke stand volgens de verzoekende partij akte zou hebben genomen, nadat de ambtenaar van de burgerlijke stand, overeenkomstig artikel 1476quater van het Burgerlijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 10 van de wet van 2 juni 2013, een onderzoek had aangevraagd.


Le projet d'arrêté royal prévoit par ailleurs également les modalités selon lesquelles les nouvelles informations créées par le présent projet seront effacées, à savoir, dès que le mariage est célébré ou que la déclaration de cohabitation légale est actée, et, dans tous les autres cas, en ce qui concerne le mariage, cinq années à partir de la date de notification par l'officier de l'état civil de la décision de refus d'établissement de l'acte de déclaration de mariage ou de la décision de refus de célébrer le mariage aux parties intéressées.

Het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt eveneens de modaliteiten volgens welke de nieuwe gegevens die ingevoerd worden door dit ontwerp, zullen worden gewist, namelijk zodra het huwelijk voltrokken wordt of melding wordt gemaakt van de verklaring van wettelijke samenwoning, en, in alle andere gevallen, wat het huwelijk betreft, vijf jaar na de datum waarop de ambtenaar van de burgerlijke stand de betrokken partijen in kennis heeft gesteld van de beslissing van weigering om de huwelijksakte op te stellen of van de beslissing van weigering om het huwelijk te voltrekken.


Il ressort de la question préjudicielle et de la décision de renvoi que la partie requérante devant la juridiction a quo et son partenaire belge ont fait, le 25 juillet 2012, une déclaration de cohabitation légale conformément à l'article 1476, § 1 , du Code civil, actée, selon le Conseil des ministres, par l'officier de l'état civil le 18 octobre 2012.

Uit de prejudiciële vraag en de verwijzingsbeslissing blijkt dat de verzoekende partij voor het verwijzende rechtscollege en haar Belgische partner op 25 juli 2012 een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, waarvan volgens de Ministerraad op 18 oktober 2012 door de ambtenaar van de burgerlijke stand akte is genomen.


La pension est fixée en équité par le juge de paix pour la durée qu'il détermine et qui ne peut dépasser un an à dater de la cessation de la cohabitation légale, actée dans le registre de la population conformément à l'article 1476, § 2, alinéa 6.

De onderhoudsuitkering wordt naar billijkheid vastgesteld door de vrederechter, voor een door hem bepaalde duur die de duur van één jaar vanaf de beëindiging van de wettelijke samenwoning, vermeld in het bevolkingsregister overeenkomstig artikel 1476, § 2, zesde lid, niet mag overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'alinéa 2, remplacer les mots « au jour de la cessation » par les mots « au plus tard un an à dater de la cessation de la cohabitation légale, actée dans le registre de la population conformément à l'article 1476, § 2, alinéa 6 ».

In het tweede lid worden de woorden « op de dag dat de wettelijke samenwoning, zoals bedoeld in artikel 1476, § 2, zesde lid, wordt beëindigd » vervangen door de woorden « ten laatste één jaar na de beëindiging van de wettelijke samenwoning, vermeld in het bevolkingsregister overeenkomstig artikel 1476, § 2, zesde lid ».


Question orale de Mme Martine Taelman au ministre de l'Intérieur sur «la cohabitation légale, dont la déclaration est actée dans le registre de la population, et la législation électorale» (n° 2-250)

Mondelinge vraag van mevrouw Martine Taelman aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het geregistreerd samenwonen en de verkiezingswetgeving» (nr. 2-250)


Question orale de Mme Martine Taelman au ministre de l'Intérieur sur «la cohabitation légale, dont la déclaration est actée dans le registre de la population, et la législation électorale» (n° 2-250)

Mondelinge vraag van mevrouw Martine Taelman aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het geregistreerd samenwonen en de verkiezingswetgeving» (nr. 2-250)


Question orale de Mme Martine Taelman au ministre de l'Intérieur sur «la cohabitation légale, dont la déclaration est actée dans le registre de la population, et la législation électorale» (n° 2-250)

Mondelinge vraag van mevrouw Martine Taelman aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het geregistreerd samenwonen en de verkiezingswetgeving» (nr. 2-250)


Enfin, au chapitre VIII des instructions générales du 7 octobre 1992 (Communication des informations contenues dans les registres), le n° 110ter inséré par la circulaire du 14 octobre 1996, il est nécessaire d'ajouter un quatrième tiret : « la déclaration de cohabitation légale actée dans le registre de la population par l'Officier de l'état civil ».

Ten slotte moet in hoofdstuk VIII van de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 (Het verkrijgen van informatie uit de registers) bij het nummer 110ter, ingevoegd door de omzendbrief van 14 oktober 1996, een vierde gedachtestreep toegevoegd worden : " de verklaring van de wettelijke samenwoning die door de ambtenaar van de burgerlijke stand in het bevolkingsregister werd vermeld" .


1. La déclaration de cohabitation légale est actée au registre de la population et est gérée, en tant qu'information facultative provenant du registre de la population, au Registre national des personnes physiques.

1. De verklaring van wettelijke samenwoning wordt opgenomen in het bevolkingsregister en wordt beheerd, als facultatieve informatie van het bevolkingsregister, bij het Rijksregister van de natuurlijke personen.


w