Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légale la belgique peut-elle obtenir » (Français → Néerlandais) :

3. Sur quelle base légale la Belgique peut-elle obtenir l'annulation d'un permis de séjour délivré par un autre pays de l'UE?

3. Op grond van welke wettelijke grondslag kan België de nietigverklaring van een door een andere EU-lidstaat afgegeven verblijfsvergunning afdwingen?


Les étrangers dont il ressort d'un avis de l'Office des étrangers qu'ils ne bénéficient pas, ou qu'ils ne bénéficient plus, d'un droit de séjour légal en Belgique ne peuvent, contrairement aux Belges et aux étrangers en séjour légal sur le territoire, obtenir aucune des modalités d'exécution de la peine prévues par la loi du 17 mai 2006, à part la permission de sortie visée en B.87.

De vreemdelingen van wie op grond van een advies van de Dienst Vreemdelingenzaken blijkt dat zij niet of niet meer beschikken over een wettelijk verblijfsrecht in België, kunnen, in tegenstelling tot de Belgen en de vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, geen enkele bij de wet van 17 mei 2006 bepaalde strafuitvoeringsmodaliteit verkrijgen, behalve de in B.87 bedoelde uitgaansvergunning.


Modalités: Lorsqu'elle présente les données visées au point d), l'organisation peut également inclure des informations relatives aux limites légales pour montrer qu'elle les respecte.

Hoe: Bij het rapporteren van gegevens zoals beschreven onder d) kan de organisatie ook informatie over wettelijke limieten opnemen om zo te laten zien dat zij hieraan voldoet.


Art. 94. Sans préjudice des autres mesures prévues par la présente loi ou par d'autres dispositions légales ou réglementaires et des prérogatives qui sont attribuées à la Banque dans l'exercice de ses autres missions légales de contrôle, lorsqu'elle constate qu'au terme du délai fixé en application de l'article 93, § 1, il n'a pas été remédié à la situation, la Banque peut :

Art. 94. Onverminderd de andere bepalingen die in deze wet of in andere wettelijke of reglementaire bepalingen zijn vastgesteld, en de prerogatieven die haar zijn toegekend voor het vervullen van haar andere wettelijke toezichtsopdrachten, kan de Bank, wanneer ze vaststelt dat bij afloop van de termijn vastgesteld op grond van artikel 93, § 1, de toestand niet werd verholpen :


Art. 102. Sans préjudice des autres dispositions prévues par la présente loi ou par d'autres dispositions légales ou réglementaires, lorsqu'elle constate qu'au terme du délai fixé en application de l'article 101, § 1, il n'a pas été remédié à la situation, la FSMA peut :

Art. 102. Onverminderd de andere bepalingen in deze wet en de prerogatieven die haar zijn toegekend bij het vervullen van haar andere wettelijke toezichtsopdrachten, kan de FSMA, wanneer ze vaststelt dat bij afloop van de termijn vastgesteld op grond van artikel 101, § 1, de toestand niet is verholpen :


III. - Intervention dans la formation professionnelle Art. 3. L'entreprise qui souhaite obtenir une intervention du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" pour le financement de la formation professionnelle qu'elle a organisée en Belgique introduit elle-même ou via une fédération patronale représentée au sein du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" son dossier au secrétariat du "Fonds social et de garantie du commerce alimentaire" dans les quatre mois qui suivent la formation.

III. - Tussenkomst in de beroepsopleiding Art. 3. De onderneming die een tussenkomst van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" wenst te bekomen voor de financiering van de beroepsopleiding die zij in België heeft georganiseerd, dient haar dossier zelf of via een in het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" vertegenwoordigde werkgeversfederatie in bij het secretariaat van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de handel in voedingswaren" binnen de vier maanden na de opleiding.


1. La victime peut-elle encore - après que Conseil supérieur de la Justice a déclaré fondée la plainte déposée par elle - obtenir de quelque manière que ce soit une révision de l'arrêt coulé en force de chose jugée?

1. Kan het slachtoffer - na de gegrondheidsverklaring van de klacht door de Hoge Raad voor Justitie - nog op enigerlei wijze herziening bekomen van het in kracht van gewijsde gegane arrest?


Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité il ...[+++]

Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen element bevat dat een beroemdheid of een bekende persoon afbeeldt; - geen betrekking hebben op geweld, drugs, wapens of elke andere ...[+++]


7. La personne qui introduit une requête administrative à l'encontre de la taxation à sa charge, peut-elle obtenir une copie de la directive administrative qui a établi la nouvelle procédure de recours en vigueur depuis juillet 2013 et qui lui est appliquée?

7. Kan de persoon die een verzoekschrift tot administratief beroep indient tegen de taxatie die hem werd opgelegd, een afschrift verkrijgen van de administratieve richtlijn met de nieuwe beroepsprocedure die sinds juli 2013 van toepassing is en op hem toegepast wordt?


La raison sociale, ou dénomination commerciale, est le nom sous lequel l’entreprise exerce ses activités à des fins commerciales, même si la dénomination légale et déposée qu’elle utilise pour ses contrats et dans d’autres situations officielles peut être différente.

De handelsnaam, ook handelsbenaming of vennootschapsnaam genoemd, is de naam waaronder een vennootschap voor zakelijke redenen handel voert, hoewel haar als rechtspersoon geregistreerde naam die gebruikt wordt in contracten en andere formele situaties, andersluidend kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légale la belgique peut-elle obtenir ->

Date index: 2023-04-25
w