Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légale puisse entrer » (Français → Néerlandais) :

L'on espère que certains points pourront tout de même être coulés dans une réglementation légale qui puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2008.

Hopelijk kan een en ander toch in een wettelijke regeling worden omgezet, zodat deze in werking kan treden vanaf 1 januari 2008.


L'on espère que certains points pourront tout de même être coulés dans une réglementation légale qui puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2008.

Hopelijk kan een en ander toch in een wettelijke regeling worden omgezet, zodat deze in werking kan treden vanaf 1 januari 2008.


Pour que cette nouvelle structure puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2014, il convient préalablement d'adopter un cadre organique et légal adapté, ce qui fait l'objet du présent projet d'arrêté royal ».

Pour que cette nouvelle structure puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2014, il convient préalablement d'adopter un cadre organique et légal adapté, ce qui fait l'objet du présent projet d'arrêté royal" .


Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en oeuvre, au plus vite, la réforme dont le premier volet fait déjà l'objet de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dans la mesure où (i) il faut au plus vite mettre fin à l'incertitude, associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes en passant à bref délai à la nouvelle structure, (ii) la qualité des services publics et la ponctualité, pour lesquels la nouvelle structure permettra de prendre les mesures nécessaires, sont à améliorer d'urgence, (iii) l'endettement du groupe SNCB est à maitriser d'urgence dans l'intérêt de la continuité du service pu ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de hervorming, waarvan het eerste luik reeds het voorwerp uitmaakt van het koninklijk besluit van 7 november 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (I), dringend moet worden uitgevoerd omdat (i) de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belanghebbende partijen dringend moet worden beëindigd door op korte termijn naar de nieuwe structuur over te stappen, (ii) de kwaliteit van de openbare dienstverlening en de stiptheid dringend moeten worden verbeterd, waartoe de nieuwe structuur de nodige maatregelen zal toelaten, (iii) de schuldpositie van de huidige NMBS ...[+++]


3. Une fois entérinée, les États membres devront transposer la directive, ce qui signifie qu'au niveau national, il faudra adopter des dispositions légales et administratives afin que ladite directive puisse effectivement entrer en vigueur.

3. De lidstaten zullen de richtlijn, eens aangenomen, moeten omzetten. Dit betekent dat men op nationaal niveau wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen zal moeten aannemen, opdat de richtlijn effectief in werking zou kunnen treden.


Demande au ministre de déposer immédiatement le projet de loi réglementant certaines professions psychosociales de la santé, de manière à ce qu'une réglementation légale puisse encore entrer en vigueur au cours de cette législature pour les professions de la santé mentale».

Verzoekt de minister onmiddellijk het wetsontwerp in te dienen tot regeling van bepaalde psychosociale gezondheidsberoepen, zodat nog in de loop van deze legislatuur een wettelijke regeling voor de geestelijke gezondheidsberoepen in voege kan treden" .


Considérant que l'urgence spéciale résulte de la circonstance qu'un nouvel administrateur général de la Sûreté de l'Etat a été désigné par le Roi ce 27 octobre 2006; Qu'il est nécessaire que les procédures de désignation des différents experts de la cellule d'appui soient rapidement mises en oeuvre de telle sorte que le nouvel administrateur général de la Sûreté de l'Etat puisse prendre ses fonctions entouré notamment des experts de la cellule d'appui; Vu la nature particulière de ce service public, il importe d'assurer au plus vite un renfort des expertises nécessaires pour mener à bien l'ensemble des missions ...[+++]

Overwegende dat de bijzondere hoogdringendheid het gevolg is van de omstandigheid dat een nieuwe administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat op 27 oktober 2006 werd aangesteld door de Koning; dat het noodzakelijk is dat de procedure voor de aanstelling van de experts van de ondersteuningscel snel plaatsvindt zodat de nieuwe administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat bij het opnemen van zijn functie omringd is door deze experts; dat het, gelet op de bijzondere aard van deze overheidsdienst, het belangrijk is zo snel mogelijk te zorgen voor een versterking van de expertise die noodzakelijk is om alle wettelijke opdrachten die neerkomen op de Veiligheid van de Staat tot een goed einde te brengen; dat de afdeling Wetge ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que la loi du 25 janvier 1999 modifiée entre autres les articles suivants de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 : l'article 27, quatrième alinéa, en vertu duquel plus aucun avis écrit du Service du contrôle médical n'est requis pour les propositions ou les avis du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et l'article 28, § 1, en vertu duquel un représentant du Service du contrôle médical siège dans le Conseil précité; qu'aucune date d'entrée en vigueur n'a été fixée pour ces modifications, de sorte qu'elles entrent en vigueur le dixième jour suivant la date de leur publication dans le Moniteur belge, soit le 16 février 1999; qu'il ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat door de wet van 25 januari 1999 onder andere de volgende artikelen van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden gewijzigd : artikel 27, vierde lid, waardoor er geen schriftelijk advies van de Dienst voor Geneeskundige Controle meer vereist is voor de voorstellen of adviezen van de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten en artikel 28, § 1, waardoor in de voornoemde Raad een vertegenwoordiger van de Dienst voor Geneeskundige Controle zitting heeft; dat voor deze ...[+++]


Demande au ministre de déposer immédiatement le projet de loi réglementant certaines professions psychosociales de la santé, de manière à ce qu'une réglementation légale puisse encore entrer en vigueur au cours de cette législature pour les professions de la santé mentale».

Verzoekt de minister onmiddellijk het wetsontwerp in te dienen tot regeling van bepaalde psychosociale gezondheidsberoepen, zodat nog in de loop van deze legislatuur een wettelijke regeling voor de geestelijke gezondheidsberoepen in voege kan treden" .


w