Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légalement possible pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

4. Si cela est légalement possible, pouvez-vous inciter l'ONU à traduire M. Mbarushimana en justice pour les crimes commis à l'encontre des membres du personnel des Nations unies ?

4. Kan de geachte minister, indien dit wettelijk mogelijk is, de VN aansporen om de heer Mbarushima voor het gerecht te dagen wegens de misdaden gepleegd tegen personeelsleden van de Verenigde Naties ?


Cette situation est interpellante et nécessite selon moi des éclaircissements. a) Pouvez-vous dès lors communiquer la liste exhaustive des arrivées et départs au sein de ce service depuis 2007 si possible, et certainement pour les cinq dernières années? b) Afin d'avoir une information la plus complète et lisible possible, pouvez-vous réaliser ce travail par année et indiquer les raisons des départs?

Die situatie doet vragen rijzen en vraagt volgens mij om nadere toelichting. a) Kunt u een exhaustief overzicht bezorgen van de in- en uitstroom van medewerkers in die dienst, zo mogelijk sinds 2007 of minstens voor de jongste vijf jaar? b) Kunt u, om het overzicht zo volledig en duidelijk mogelijk te maken, de gegevens per jaar uitsplitsen en de reden van vertrek opgeven?


2) Pouvez-vous me donner des chiffres par tribunal, si possible, et si c'est également possible, pouvez-vous quantifier ces incidents par langue concernée et par type d'infraction ?

2) Kunt u me indien mogelijk de cijfers geven per rechtbank, en eventueel ook cijfers over het aantal incidenten per taal en per soort misdrijf?


2) Si c'est possible, pouvez-vous aussi fournir la liste complète des EPN actuels ?

2) Als dit mogelijk is, kan u dan ook de volledige lijst van de huidige OCR's geven?


1. Pouvez-vous m'indiquer le nombre de détenus au 15 avril 2013, et si possible au 1er septembre 2013, ventilé par prison et par région, assorti du nombre d'étrangers en séjour illégal (sans résidence légale) et en séjour légal ?

1. Kan u mij derhalve voor het aantal gedetineerden op 15 april 2013, en indien mogelijk tevens op 1 september 2013, per gewest en per gevangenis meedelen hoeveel van de buitenlanders illegaal waren (zonder wettige verblijfplaats) en hoeveel niet?


1. Pouvez-vous communiquer si le procédé décrit plus haut est légal? 2. Pouvez-vous me faire part de votre avis sur l'opportunité de telles dispositions qui sont de nature à permettre à des employeurs, en l'occurrence fortement soutenus par des capitaux publics, d'échapper à certaines obligations sociales?

2. Wat vindt u van dergelijke regelingen, waarbij sommige werkgevers - in dit geval een werkgever die met overheidskapitaal weer overeind werd geholpen - de kans wordt geboden aan bepaalde sociale verplichtingen te ontsnappen?


3. Dans la mesure du possible, pouvez-vous m'indiquer quel type d'armes a été utilisé pour ces délits?

3. Kan u mij in de mate van het mogelijke aangeven welk soort wapens hiertoe werd gebruikt?


3. Par ailleurs, je m'interroge sur une possible volonté d'y établir en vue de leur retour et pour une durée aussi courte possible des familles avec enfants qui ne respecteraient pas la législation en matière d'entrée sur le territoire ou qui ne se conformeraient pas à la convention conclue avec l'Office des étrangers (OE) dans le cadre d'un retour volontaire. a) Pouvez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Envisagez-vous d'installer des familles avec enfants dans ce nouveau centre? c) Si oui, est-ce que ce centre sera bien adapté pour ...[+++]

3. Ik heb ook vragen bij het voornemen om er, met het oog op hun terugkeer en voor een zo kort mogelijke tijd, gezinnen met kinderen onder te brengen die de wetgeving inzake de toegang tot het grondgebied niet hebben nageleefd of die zich niet hebben gehouden aan de overeenkomst die met de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in het kader van een vrijwillige terugkeer werd gesloten. a) Wat is daar van aan? b) Bent u van plan om in het nieuwe centrum gezinnen met kinderen onder te brengen? c) Zo ja, zal het centrum daaraan aangepast zijn?


En effet, la police fédérale travaille au développement d'une banque centrale de données des infractions en matière de circulation qui me permettra à l'avenir de répondre à ces questions" (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 42, p. 11334) 1) a) Combien d'infractions ont été constatées en 2009 et 2010 en ce qui concerne l'utilisation du régulateur de vitesse sur les tronçons de route où elle est interdite? b) Pouvez-vous, si possible, fournir des chiffres provisoires pour 2011? c) Pouvez-vous ...[+++]

Er wordt wel gewerkt binnen de federale politie aan de ontwikkeling van een centrale databank verkeersinbreuken die mij in de toekomst zal toelaten een antwoord te bieden op deze vragen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 42, blz. 11344)". 1. a) Hoeveel overtredingen werden er in respectievelijk 2009 en 2010 vastgesteld ten aanzien van het gebruik van cruise control op plaatsen waar dit verboden is? b) Indien mogelijk een voorlopig cijfer voor 2011. c) Graag een opsplitsing naar Gewest. 2. Kan u meedelen of deze inbreuken allemaal gepleegd zijn door vrachtwagens en of er ook personenwagens betrokken zijn in deze cijfers?


4. Si cela est légalement possible, pouvez-vous inciter l'ONU à traduire M. Mbarushimana en justice pour les crimes commis à l'encontre des membres du personnel des Nations unies ?

4. Kan de geachte minister, indien dit wettelijk mogelijk is, de VN aansporen om de heer Mbarushima voor het gerecht te dagen wegens de misdaden gepleegd tegen personeelsleden van de Verenigde Naties ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légalement possible pouvez-vous ->

Date index: 2024-04-27
w