Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légales concernées lesdits amendements tendent » (Français → Néerlandais) :

Au lieu d'adopter l'approche préconisée par le Sénat, qui consiste à modifier point par point toutes les dispositions légales concernées, lesdits amendements tendent à appliquer la modification proposée au moyen d'une seule disposition générique (voir le rapport de M. Brotcorne, doc. Chambre, nº 52-1112/6, p. 6 et suivantes).

In plaats van de door de Senaat voorgestane puntsgewijze wijziging van alle betrokken wetsbepalingen, werd voorgesteld om met één enkele generieke bepaling de voorgestelde wijziging door te voeren (zie het verslag van de heer Brotcorne, stuk Kamer, nr. 52-1112/6, blz. 6 e.v.).


Au lieu d'adopter l'approche préconisée par le Sénat, qui consiste à modifier point par point toutes les dispositions légales concernées, lesdits amendements tendent à appliquer la modification proposée au moyen d'une seule disposition générique (voir le rapport de M. Brotcorne, doc. Chambre, nº 52-1112/6, p. 6 et suivantes).

In plaats van de door de Senaat voorgestane puntsgewijze wijziging van alle betrokken wetsbepalingen, werd voorgesteld om met één enkele generieke bepaling de voorgestelde wijziging door te voeren (zie het verslag van de heer Brotcorne, stuk Kamer, nr. 52-1112/6, blz. 6 e.v.).


Ces articles visent d'autre part la fixation définitive des droits d'accise provisoires, contenus dans lesdits arrêtés royaux, dans les dispositions légales concernées.

Anderzijds beogen deze artikelen eveneens het definitief vaststellen van de in deze koninklijke besluiten vastgestelde voorlopige accijnstarieven in de betrokken wettelijke bepalingen.


Ces articles visent d'autre part la fixation définitive des droits d'accise provisoires, contenus dans lesdits arrêtés royaux, dans les dispositions légales concernées.

Anderzijds beogen deze artikelen eveneens het definitief vaststellen van de in deze koninklijke besluiten vastgestelde voorlopige accijnstarieven in de betrokken wettelijke bepalingen.


L'amendement vise par conséquent à adapter les dispositions légales concernées.

Het amendement heeft dan ook de bedoeling de desbetreffende wettelijke bepalingen aan te passen.


Les amendes infligées à deux des entreprises concernées sont, de ce fait, nettement inférieures au maximum légal.

Dit betekent dat de geldboeten voor twee van de bedrijven ruim beneden het wettelijke maximum uitkomen.


1 bis. La personne soupçonnée ou poursuivie a également le droit de recevoir la visite de ses autorités consulaires, le droit de s'entretenir et de correspondre avec elles et le droit de demander que lesdites autorités organisent sa représentation légale, sous réserve de leur accord et selon les souhaits de la personne concernée.

1 bis. Verdachten of beklaagden hebben tevens het recht door hun consulaire autoriteiten te worden bezocht, zich met hen te onderhouden en met hen te corresponderen en het recht om hun wettelijke vertegenwoordiging door hun consulaire autoriteiten geregeld te zien, voor zover deze autoriteiten daarmee instemmen en de betrokken verdachten of beklaagden zulks wensen.


4 bis. Une période transitoire peut également être fixée pour des entreprises établies dans l'État membre ou le pays tiers où est située la zone géographique, à condition que lesdites entreprises aient légalement commercialisé les produits en cause en utilisant de façon continue les dénominations concernées depuis au moins cinq ans à la date de publication visée à l'article 47, paragraphe 2, et que ce point ait été soulevé dans le cadre de la procédure nationale d'opposition visée à l'article 46, paragraphe 3, ou de la procédure commu ...[+++]

4 bis. Er kan eveneens een overgangsperiode worden ingesteld voor ondernemingen die gevestigd zijn in de lidstaat of het derde land waar het geografische gebied zich bevindt, mits de betrokken ondernemingen de desbetreffende producten legaal op de markt hebben gebracht waarbij zij de betreffende benamingen gedurende minstens vijf jaar vóór de in artikel 47, lid 2, vermelde datum van bekendmaking onafgebroken hebben gebruikt en zij dit punt tijdens de in artikel 46, lid 3, vermelde nationale bezwaarprocedure of de in artikel 48, lid 1, ...[+++]


La personne concernée peut faire appliquer contre le sous-traitant ultérieur la présente clause, ainsi que la clause 5, points a) à e) et g), la clause 6, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12, mais uniquement dans les cas où l’exportateur de données et l’importateur de données ont matériellement disparu, ont cessé d’exister en droit ou sont devenus insolvables, à moins que l’ensemble des obligations juridiques de l’exportateur de données n'ait été transféré, par contrat ou par effet de la loi, au successeur légal, auquel reviennent ...[+++]

De betrokkenen kunnen deze bepaling, bepaling 5, onder a) tot en met e) en onder g), bepaling 6, bepaling 7, bepaling 8, lid 2, en de bepalingen 9 tot en met 12 tegenover de subverwerker afdwingen in die gevallen waarin zowel de gegevensexporteur als de gegevensimporteur feitelijk is verdwenen, heeft opgehouden rechtens te bestaan of insolvent is geworden, tenzij een rechtsopvolger contractueel of rechtens alle wettelijke verplichtingen van de gegevensexporteur heeft overgenomen en daardoor de rechten en verplichtingen van de gegevensexporteur op zich neemt; in dat geval kunnen betrokkenen de genoemde bepalingen tegenover deze rechtsopv ...[+++]


Je suis également désolé que, suite à des considérations légales, il ne soit pas possible de déposer plusieurs projets d’amendements législatifs aux dispositions de l’accord, afin d’un côté de renforcer la société civile au Mozambique, avec la participation active des pêcheurs dans la préparation des futurs accords, et, d'un autre côté, d'optimiser les règles internationales sur les catégories professionnelles concernées, c'est-à-dire conce ...[+++]

Het spijt mij ook dat het vanwege mogelijke juridische overwegingen niet mogelijk is verschillende ontwerpwetswijzigingen voor te stellen van de bepalingen van de overeenkomst, die aan de ene kant beogen de burgermaatschappij in Mozambique te versterken, met de actieve deelname van de vissers aan het opstellen van toekomstige overeenkomsten, en aan de andere kant, om de internationale regels te optimaliseren met betrekking tot de betreffende beroepscategorieën, namelijk die te maken hebben met het vaststellen van minimum loonregels voor zeelieden uit ACS-landen.


w