Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «légales précitées pouvez-vous » (Français → Néerlandais) :

1. a) Pouvez-vous m'informer sur les différences légales qui existent encore aujourd'hui entre les régimes de la cohabitation légale et du mariage? b) Pour quelles raisons ces différences subsistent-elles? c) Êtes-vous en faveur d'une mise sur pied d'égalité de ces deux statuts, et cela serait-il réalisable?

1. a) Welk onderscheid maakt de wet tegenwoordig nog tussen de rechten en plichten van wettelijk samenwonenden en van gehuwden? b) Waarom zijn die verschillen tussen beide stelsels er nog? c) Is u voorstander van de gelijkschakeling van beide statuten, en zou dat haalbaar zijn?


S'il n'y a pas été accédé, pourquoi? d) la valeur financière de la demande; e) l'identité de l'auteur de la demande; si vous ne pouvez pas la dévoiler pour des raisons légales, pourriez-vous préciser la référence à la législation et la raison pour laquelle vous ne divulguez pas cette information; f) la Région dans laquelle l'auteur de la demande est établi; g) le pays d'utilisation finale et la destination (marchand, particulier, autorité publique, force armée, industrie liée à la défense) du matériel pour lequel une aide a été demandée.

1. Ik heb volgende vragen met betrekking tot de aanvragen voor steun bij Delcredere in 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 (zo ver als mogelijk) voor de export van wapens, munitie, materieel voor militair gebruik of ordehandhaving en de daaraan verbonden technologie. Graag een exhaustieve lijst, gerangschikt per land van bestemming, vervolgens gerangschikt per jaar en vervolgens voor elke aanvraag (dus een lijst die case per case herneemt): a) de datum van de aanvraag; b) de aard van het materiaal; c) of de aanvraag toegekend of geweigerd werd. Indien geweigerd: de reden; d) de financiële waarde van de aanvraag; e) de aanvrager, en indien ...[+++]


4. a) Pouvez-vous indiquer, pour les catégories d'âge précitées, la moyenne nationale de l'ensemble des médecins généralistes belges, en ventilant ensuite les chiffres par région (la Flandre, Bruxelles, la Wallonie)? b) Pouvez-vous indiquer l'évolution de ces chiffres au cours des cinq dernières années?

4. a) Kunt u voor bovenvermelde leeftijdscategorieën het nationale gemiddelde van alle Belgische huisartsen weergeven en vervolgens opgesplitst per landsdeel (Vlaanderen, Brussel, Wallonië)? b) Kunt u vervolgens de evolutie hiervan over de laatste vijf jaar weergeven?


2. a) Pouvez-vous communiquer combien d'entreprises ont été condamnées sur la base de l'article 23 de la loi précitée du 8 juin 2006 depuis l'entrée en vigueur de cette dernière? b) Le cas échéant, pouvez-vous communiquer leur nom?

2. a) Hoeveel ondernemingen werden er sinds de inwerkingtreding van de voormelde wet van 8 juni 2006 al veroordeeld op grond van artikel 23 van die wet? b) Kunt u ons in voorkomend geval ook meedelen over welke ondernemingen het gaat?


1. Pouvez-vous communiquer si le procédé décrit plus haut est légal? 2. Pouvez-vous me faire part de votre avis sur l'opportunité de telles dispositions qui sont de nature à permettre à des employeurs, en l'occurrence fortement soutenus par des capitaux publics, d'échapper à certaines obligations sociales?

2. Wat vindt u van dergelijke regelingen, waarbij sommige werkgevers - in dit geval een werkgever die met overheidskapitaal weer overeind werd geholpen - de kans wordt geboden aan bepaalde sociale verplichtingen te ontsnappen?


Si vous désirez davantage d'informations, vous pouvez vous référer notamment aux dispositions légales suivantes :

Indien u meer informa tie verlangt, kan u inzonderheid volgende wettelijke bepalingen raadplegen :


Si, aujourd’hui, nous arrivons au stade où nous disons NON à cette directive sur la migration illégale, vous pouvez imaginer à quel point il sera difficile d’aller jusqu'au processus décisionnel, d’obtenir une décision commune sur la migration légale.

Als het zover komt dat wij vandaag nee zeggen tegen deze richtlijn inzake illegale immigratie, dan kunt u zich wel voorstellen hoe moeilijk het zal zijn om de stap te maken naar besluitvorming, naar gezamenlijke besluitvorming inzake legale immigratie.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de vous soumettre constitue la mise en oeuvre de la disposition légale précitée.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit voor te leggen betreft de uitvoering van voormelde wettelijke bepaling.


En vue d'appliquer de manière pratique les modifications légales précitées, vous trouverez ci-après quelques explications concernant les dépenses payées aux écoles maternelles et primaires.

Met het oog op de praktische toepassing van voormelde wetswijziging, wordt hierna enige toelichting verschaft met betrekking tot de uitgaven betaald aan kleuter- en lagere scholen.


A cette fin, vous pouvez avec effet au plus tôt au 1 janvier 2002, simplifier le résultat de la conversion des multiples de 10 francs figurant dans les lois, dans les limites de la loi précitée.

Hiertoe kan U, met ingang van ten vroegste 1 januari 2002, de resultaten van de omschakeling van veelvouden van 10 frank die in de wetten voorkomen, vereenvoudigen binnen de grenzen bepaald door hoger vermelde wet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légales précitées pouvez-vous ->

Date index: 2022-03-13
w