Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement minéral basique
Contrôle de légalité
Garantir la légalité de jeux
Illégalité
Legalité et regularité
Légalité
Légalité et régularité
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Principe de légalité
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE

Traduction de «légalité d'une amende » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legalité et regularité | légalité et régularité

wettigheid en regelmatigheid


légalité interne,2)légalité externe

interne wettigheid,2)externe wettigheid


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof








légalité [ illégalité ]

legaliteit [ illegaliteit ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

klacht inzake bestuurlijke geschillen


garantir la légalité de jeux

legale kansspelen garanderen | legale spelen garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils jugent de la légalité et de la proportionnalité de l'amende imposée.

Zij oordelen over de wettelijkheid en de proportionaliteit van de opgelegde geldboete.


Plus particulièrement, la Cour décide dans ces arrêts que l'article 1022 du Code judiciaire, dans sa version antérieure à l'entrée en vigueur du nouvel alinéa 8, attaqué, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où cette disposition permet de mettre une indemnité de procédure à la charge d'une commune qui a succombé dans le cadre d'un recours introduit contre une décision de son fonctionnaire chargé des sanctions administratives communales (arrêt n° 69/2015), de même que de mettre une indemnité de procédure à la charge de l'Etat ou d'une commune qui succombe dans le cadre d'un litige fiscal, même si le litige fiscal devant le juge civil concerne la légalité ...[+++]

Meer in het bijzonder beslist het Hof in die arresten dat artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, vóór de inwerkingtreding van het bestreden nieuwe achtste lid, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre die bepaling het mogelijk maakt dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van een gemeente die in het ongelijk wordt gesteld naar aanleiding van een beroep ingesteld tegen een beslissing van haar ambtenaar belast met de gemeentelijke administratieve sancties (arrest nr. 69/2015), alsook dat een rechtsplegingsvergoeding ten laste wordt gelegd van de Staat of van een gemeente die in het ongelijk w ...[+++]


La procédure devant le Conseil d'Etat, seule juridiction compétente jusqu'alors pour connaître des recours dirigés contre les amendes infligées en application de l'ordonnance, n'était pas considérée comme la plus appropriée, compte tenu de sa longueur et des coûts qu'elle pouvait engendrer, de même que de la nature du contrôle exercé par la haute juridiction, se limitant à la seule légalité et non au fond de l'affaire (Doc. parl., Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, 2000-2001, A-176/2, p. 16).

De procedure voor de Raad van State, tot dan het enige rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van de beroepen gericht tegen de met toepassing van de ordonnantie opgelegde geldboetes, werd niet beschouwd als de meest geschikte, gelet op de duur ervan en op de kosten die zij met zich kon meebrengen, alsook op de aard van de door het hoge rechtscollege uitgeoefende controle, die zich enkel beperkt tot de wettigheid en niet de grond van de zaak betreft (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 2000-2001, A-176/2, p. 16).


Sur la base de la loi relative aux Sanctions Administratives Communales (SAC), il est possible de prévoir une amende SAC pour utilisation abusive d'une carte de stationnement pour personnes handicapées (car il s'agit d'une infraction en matière de stationnement), pour autant qu'il existe à cet effet une base légale (principe de légalité).

Op basis van de GAS-wetgeving (gemeentelijke administratieve sancties) is het mogelijk om een GAS-boete te voorzien voor het onrechtmatig gebruik van een parkeerkaart voor gehandicapten (want het gaat om een overtreding betreffende parkeren), voor zover hiervoor een wettige basis voorhanden is (legaliteitsbeginsel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la jurisprudence a dans le passé considéré que le directeur régional des Contributions directes n'avait pas compétence lorsqu'une réclamation portait sur la légalité d'un règlement-taxes fixant le taux de la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques (Liège, 22 décembre 1993), il n'en reste pas moins que l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit que « Le redevable, ainsi que son conjoint sur les biens duquel l'imposition est mise en recouvrement, peut se pourvoir en réclamation, par écrit, contre le montant de l'imposition établie, y compris tous additionnels, accroissements et ...[+++]

Ofschoon de rechtspraak in het verleden beschouwde dat de gewestelijke directeur van de Directe belastingen niet bevoegd was inzake bezwaarschriften tegen de wettelijkheid van een belastingreglement dat het tarief van de aanvullende belasting op de personenbelasting vastlegt (Luik 22 december 1993), bepaalt artikel 366 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 dat « De belastingschuldige, alsmede zijn echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd, tegen het bedrag van de gevestigde aanslag, opcentiemen, verhogingen en boeten inbegrepen, schriftelijk bezwaar kan indienen bij de directeur der belastingen in wiens ambtsge ...[+++]


Mme De Schamphelaere et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1218/2, amendement nº 5) visant à rétablir le principe de légalité de la peine.

Mevrouw De Schamphelaere c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1218/2, amendement nr. 5) dat ertoe strekt het legaliteitsprincipe van de straf te herstelleN. -


Mme De Schamphelaere et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1218/2, amendement nº 4) visant à remplacer l'article 20bis en projet afin de rétablir l'application du principe de légalité et du principe d'égalité.

Mevrouw De Schamphelaere c.s. dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1218/2, amendement nr. 4) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 20bis te vervangen teneinde de toepassing van het legaliteitsprincipe en het gelijkheidsbeginsel te herstelleN. -


­ La modification du texte proposé à l'article 569 du Code judiciaire, enfin, doit permettre d'indiquer clairement l'intention du législateur, qui est de contrôler non seulement la légalité mais aussi l'opportunité des sanctions administratives fiscales, quelle que soit leur dénomination (amende administrative, amende fiscale, majoration d'impôt, et c.).

­ De wijziging aan de voorgestelde tekst van artikel 569 Gerechtelijk Wetboek tenslotte moet toelaten onverkort de bedoeling van de wetgever te verduidelijken om de fiscale administratieve sancties, hoe ook geheten (administratieve boetes, fiscale geldboeten, belastingverhogingen, enz.), niet alleen op hun wettigheid te toetsen maar tevens op hun opportuniteit.


Les auteurs de l'amendement estiment que, conformément aux auditions de la Ligue des droits de l'Homme ainsi que d'un juge d'instruction réalisées sous l'ancienne législature, l'appréciation de la légalité de la méthode à mettre en œuvre par les personnes mêmes qui l'appliqueront est contraire à l'indépendance nécessaire à une évaluation impartiale.

Net als de Ligue des droits de l'Homme en de onderzoeksrechter tijdens de hoorzittingen tijdens de vorige legislatuur, menen de indieners van het amendement dat de personen die de methode gaan gebruiken niet de nodige onafhankelijkheid bezitten om een onpartijdig oordeel uit te spreken over de wettigheid ervan.


En vertu de l’amendement 25, cette décision permettra d’examiner la légalité de la décision initiale, non seulement sa légalité procédurale mais aussi sa légalité quant au fond et à la forme, et donnera par conséquent aux ONG le pouvoir d’évaluer en dernier recours le travail des institutions communautaires.

Dit besluit opent, in combinatie met amendement 25, de weg naar een onderzoek naar de rechtmatigheid van het oorspronkelijke besluit, en niet alleen de procedurele maar ook de inhoudelijke rechtmatigheid ervan, en geeft op die manier niet-gouvernementele organisaties de macht uiteindelijk de werkzaamheden van de communautaire instellingen te beoordelen.


w