Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Du Congo
Délit
Fièvre hémorragique de Crimée
Génocide
Holocauste
Infraction
Legalité et regularité
Légalité et régularité
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Victime d'un crime et d'actes terroristes
Violation de la loi
Virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Vertaling van "légalité des crimes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
legalité et regularité | légalité et régularité

wettigheid en regelmatigheid


légalité interne,2)légalité externe

interne wettigheid,2)externe wettigheid


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Fièvre hémorragique de Crimée [du Congo]

Krim-Congo hemorragische koorts


virus de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Crimean-Congo hemorragische koortsvirus


nairovirus du sérogroupe de la fièvre hémorragique de Crimée-Congo

Nairovirus serogroep Crimean-Congo hemorragische koorts


Victime d'un crime et d'actes terroristes

slachtoffer van misdaad en terrorisme


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut rappeler que le principe de clarté et de prévisibilité du droit pénal constitue un fondement de l'État de droit, et que le texte transmis au Sénat contrevient au principe de légalité des crimes étant donné la difficulté de connaître l'ensemble des décisions rendues, passées et à venir.

Wij herinneren eraan dat de beginselen duidelijkheid en voorzienbaarheid van het strafrecht grondslagen zijn van de rechtsstaat, en dat de tekst die aan de Senaat is overgezonden, in strijd is met het legaliteitsbeginsel wat betreft de misdaden wegens de moeilijkheid om alle uitgesproken en nog uit te spreken vonnissen te kennen.


Il faut rappeler que le principe de clarté et de prévisibilité du droit pénal constitue un fondement de l'État de droit, et que le texte transmis au Sénat contrevient au principe de légalité des crimes étant donné la difficulté de connaître l'ensemble des décisions rendues, passées et à venir.

Wij herinneren eraan dat de beginselen duidelijkheid en voorzienbaarheid van het strafrecht grondslagen zijn van de rechtsstaat, en dat de tekst die aan de Senaat is overgezonden, in strijd is met het legaliteitsbeginsel wat betreft de misdaden wegens de moeilijkheid om alle uitgesproken en nog uit te spreken vonnissen te kennen.


En ce qui concerne le principe de légalité, l'orateur fait référence aux articles 136bis (génocide) et 136ter (crime contre l'humanité) du Code pénal.

Wat betreft het legaliteitsbeginsel, verwijst spreker naar de artikelen 136bis (genocide) en artikel 136ter (misdaden tegen de mensheid) van het Strafwetboek.


« Cette solution permettrait d'offrir toutes les garanties de légalité et de sécurité juridique et obligerait en outre le Parlement a prendre ses responsabilités en désignant les faits de génocides ou crimes contre l'humanité qu'il considère comme clairement établi, sur le plan historique, et pour lesquels il estime qu'une incrimination pénale visant leur négation répond de manière proportionnée à un besoin social impérieux, au sens de l'article 10 de ...[+++]

« Cette solution permettrait d'offrir toutes les garanties de légalité et de sécurité juridique et obligerait en outre le Parlement à prendre ses responsabilités en désignant les faits de génocides ou crime contre l'humanité qu'il considère comme clairement établi, sur le plan historique, et pour lesquels il estime qu'une incrimination pénale visant leur négation répond de manière proportionnée à un besoin social impérieux, au sens de l'article 10 de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Cette solution permettrait d'offrir toutes les garanties de légalité et de sécurité juridique et obligerait en outre le Parlement à prendre ses responsabilités en désignant les faits de génocides ou crimes contre l'humanité qu'il considère comme clairement établis, sur le plan historique, et pour lesquels il estime qu'une incrimination pénale visant leur négation répond de manière proportionnée à un besoin social impérieux, au sens de l'article 10 de ...[+++]

« Cette solution permettrait d'offrir toutes les garanties de légalité et de sécurité juridique et obligerait en outre le Parlement à prendre ses responsabilités en désignant les faits de génocides ou crime contre l'humanité qu'il considère comme clairement établi, sur le plan historique, et pour lesquels il estime qu'une incrimination pénale visant leur négation répond de manière proportionnée à un besoin sociale impérieux, au sens de l'article 10 de ...[+++]


Il s'agit de préciser que les personnes qui ont droit à un recours et à un tribunal impartial afin de déterminer la légalité de la confiscation sont celles qui ont utilisé les instruments et/ou obtenu les produits du crime quel que soit leur propriétaire desdits biens au moment de la confiscation.

Met dit amendement wordt verduidelijkt dat de personen die recht hebben op een voorziening in rechte en op een eerlijk proces om de wettelijkheid van de confiscatie te bepalen, degenen zijn die hulpmiddelen hebben gebruikt en/of opbrengsten hebben gehaald uit misdrijven, ongeacht de eigendomsstructuur van deze goederen op het moment dat ze worden geconfisqueerd.


K. considérant que la définition des crimes terroristes devrait être alignée sur des normes internationales, notamment le principe de légalité tel qu'exigé par l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), une disposition qui n'autorise aucune dérogation, même pendant l'état d'urgence,

K. overwegende dat de definitie van terroristische misdrijven moet aansluiten bij internationale normen en standaarden, met name het rechtmatigheidsbeginsel uit hoofde van artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waarvan niet mag worden afgeweken, ook niet als de staat van beleg is afgekondigd,


K. considérant que la définition des crimes terroristes devrait être alignée sur des normes internationales, notamment le principe de légalité tel qu'exigé par l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), une disposition qui n'autorise aucune dérogation, même pendant l'état d'urgence,

K. overwegende dat de definitie van terroristische misdrijven moet aansluiten bij internationale normen en standaarden, met name het rechtmatigheidsbeginsel uit hoofde van artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waarvan niet mag worden afgeweken, ook niet als de staat van beleg is afgekondigd,


J. considérant que la définition des crimes terroristes devrait être alignée sur des normes internationales, notamment le principe de légalité tel qu'exigé par l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP), une disposition qui n'autorise aucune dérogation, même pendant l'état d'urgence,

J. overwegende dat de definitie van terroristische misdrijven moet aansluiten bij internationale normen en standaarden, met name het rechtmatigheidsbeginsel uit hoofde van artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waarvan niet mag worden afgeweken, ook niet als de staat van beleg is afgekondigd,


b) à la création d'un cadre institutionnel et législatif en soutien de la démocratie, de l'État de droit, des droits de l'Homme et des minorités, à la réconciliation et la consolidation de la société civile, à l'indépendance des medias ainsi qu'au renforcement de la légalité et de la lutte contre le crime organisé.

b) het opzetten van een institutioneel en wetgevend kader ter ondersteuning van de democratie, de rechtsstaat, de rechten van de mens en van minderheden, verzoening en consolidatie van de civiele samenleving, de onafhankelijkheid van de media en de versterking van de legaliteit en van de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légalité des crimes ->

Date index: 2024-10-12
w