Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "légalité était contestée devant " (Frans → Nederlands) :

L'application des modifications introduites dans l'article 10 de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile par la loi du 14 janvier 2013 aux décisions prises après le 17 février 2013 par les gouverneurs de province relativement à la répartition définitive des frais admissibles exposés par les communes-centres de groupe depuis le 1 janvier 2006 dont la légalité est contestée devant le Conseil d'Etat se justifie dès lors par le caractère interprétatif de la disposition en cause.

De toepassing van de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 in artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming zijn ingevoerd, op de beslissingen die na 17 februari 2013 door de provinciegouverneurs zijn genomen met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 en waarvan de wettigheid voor de Raad van State wordt betwist, wordt bijgevolg verantwoord door het interpretatieve karakter van de in het geding zijnde bepaling.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Allemagne a demandé que le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne soit modifié par une décision du Conseil européen afin de sécuriser les mécanismes de soutien financier dont la légalité était contestée devant sa Cour institutionnelle.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat Duitsland gevraagd heeft om het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te wijzigen bij besluit van de Europese Raad, om de mechanismen van financiële steun — welke op vlak van hun wettigheid werden aangevochten voor het Duits grondwettelijk hof — veilig vast te leggen.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que l'Allemagne a demandé que le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne soit modifié par une décision du Conseil européen afin de sécuriser les mécanismes de soutien financier dont la légalité était contestée devant sa Cour institutionnelle.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat Duitsland gevraagd heeft om het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie te wijzigen bij besluit van de Europese Raad, om de mechanismen van financiële steun — welke op vlak van hun wettigheid werden aangevochten voor het Duits grondwettelijk hof — veilig vast te leggen.


Le Conseil d'Etat interroge la Cour au sujet de la constitutionnalité de la disposition en cause spécialement alors que la légalité de décisions prises par les gouverneurs de province relativement à la répartition définitive des frais admissibles exposés par les communes-centres de groupe relativement aux exercices 2009 et 2010 est contestée devant lui.

De Raad van State stelt het Hof vragen over de grondwettigheid van de in het geding zijnde bepaling, in het bijzonder terwijl de wettigheid van beslissingen die door de provinciegouverneurs zijn genomen met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra wat de boekjaren 2009 en 2010 betreft, voor hem wordt betwist.


Le législateur décrétal a entendu, d'une part, conférer un fondement décrétal à des dispositions dont la légalité était contestée et, d'autre part, éviter de graves conséquences financières pour la Région flamande (Doc. parl., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1214/1, p. 13).

De decreetgever heeft een decretale grondslag willen geven aan bepalingen waarvan de wettigheid werd betwist, en heeft daarbij bovendien ernstige financiële gevolgen voor het Vlaamse Gewest willen voorkomen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, p. 13).


- spécialement alors que la légalité de telles décisions visant les exercices 2009 et 2010 est contestée dans le cadre de recours pendants devant le Conseil d'Etat, notamment au motif qu'elles ne pouvaient pas se fonder sur les critères de répartition modifiés par la loi du 14 janvier 2013 ?

- in het bijzonder terwijl de wettigheid van dergelijke beslissingen met betrekking tot de boekjaren 2009 en 2010 wordt betwist in het kader van beroepen die voor de Raad van State hangende zijn, met name om de reden dat zij niet konden worden gegrond op de bij de wet van 14 januari 2013 gewijzigde verdelingscriteria ?


En effet, la légalité de cette décision peut être contestée devant le Conseil lors de l'examen par lui de l'affaire.

De wettelijkheid van deze beslissing kan inderdaad voor de Raad worden betwist wanneer hij de zaak onderzoekt.


En effet, la légalité de cette décision peut être contestée devant le Conseil lors de l'examen par lui de l'affaire.

De wettelijkheid van deze beslissing kan inderdaad voor de Raad worden betwist wanneer hij de zaak onderzoekt.


En effet, la légalité de cette décision peut être contestée devant le Conseil lors de l'examen par lui de l'affaire.

De wettelijkheid van deze beslissing kan inderdaad voor de Raad worden betwist wanneer hij de zaak onderzoekt.


En effet, la portée du décret attaqué n'est pas de revoir un plan de secteur (Doc. parl., Parlement wallon, 2008-2009, n° 981/1, p. 3) mais de maintenir un zonage identique à celui contenu dans le plan de secteur dont la légalité était contestée, de sorte qu'il n'a pu tromper les attentes à cet égard légitimes des parties requérantes.

De draagwijdte van het bestreden decreet bestaat immers niet erin het gewestplan te herzien (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 3), maar strekt ertoe een gebiedsindeling die identiek is aan diegene die in het gewestplan is opgenomen en waarvan de wettigheid wordt betwist, te behouden, zodat het geen afbreuk vermocht te doen aan de te dien opzichte gewettigde verwachtingen van de verzoekende partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légalité était contestée devant ->

Date index: 2023-12-14
w