Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir au nom du responsable de la mine
Agir dans le cadre d’une procuration
Droit d'agir en justice
Droit d'ester en justice
Droit de recours
Intérêt légitime pour agir
Intérêt pour agir
Intérêt à la poursuite de l'action
Qualité de partie au procès
Qualité pour agir
Qualité pour agir en justice

Vertaling van "légiférer et d’agir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


intérêt à la poursuite de l'action | intérêt légitime pour agir | intérêt pour agir

procesbelang


droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]

recht om voor het gerecht te treden [ beroepsrecht ]


agir contrairement au règlement; agir contrairement aux prescriptions

handelen in strijd met voorschriften; overtreding begaan


qualité de partie au procès | qualité pour agir | qualité pour agir en justice

proceshoedanigheid


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


agir dans le cadre d’une procuration

volmachten gebruiken


agir au nom du responsable de la mine

de mijndirecteur vervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VI. COMMUNICATION DE LA COMMISSION : LÉGIFERER MOINS POUR AGIR MIEUX : LES FAITS ­ COM (1998) 345

VI. MEDEDELING VAN DE COMMISSIE : MINDER WETGEVING OM MEER TE BEREIKEN : VERWEZENLIJKINGEN ­ COM (1998) 345


VI. COMMUNICATION DE LA COMMISSION : LÉGIFERER MOINS POUR AGIR MIEUX : LES FAITS ­ COM (1998) 345

VI. MEDEDELING VAN DE COMMISSIE : MINDER WETGEVING OM MEER TE BEREIKEN : VERWEZENLIJKINGEN ­ COM (1998) 345


légiférer, commanditer recherches et études pour éclairer la décision politique, sensibiliser et informer pour agir sur les mentalités, subventionner colloques et projets pour soutenir les mouvements d'émancipation des femmes.

wetten maken, opzoekingen en studies laten uitvoeren om de beleidsbeslissing te belichten, sensibiliseren en informeren om in te werken op de mentaliteiten, colloquia en projecten subsidiëren om de emancipatiebewegingen van de vrouwen te steunen.


légiférer, commanditer recherches et études pour éclairer la décision politique, sensibiliser et informer pour agir sur les mentalités, subventionner colloques et projets pour soutenir les mouvements d'émancipation des femmes.

wetten maken, opzoekingen en studies laten uitvoeren om de beleidsbeslissing te belichten, sensibiliseren en informeren om in te werken op de mentaliteiten, colloquia en projecten subsidiëren om de emancipatiebewegingen van de vrouwen te steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. rappelle que la protection des données personnelles doit toujours être garantie, au lieu d'être ignorée arbitrairement, et invite toutes les autorités à légiférer et à agir selon ce principe;

15. herhaalt dat de bescherming van persoonsgegevens altijd moet worden gegarandeerd en niet naar willekeur mag worden veronachtzaamd, en vraagt dat alle autoriteiten wetten uitvaardigen en optreden in overeenstemming met dit beginsel;


15. rappelle que la protection des données personnelles doit toujours être garantie, au lieu d'être ignorée arbitrairement, et invite toutes les autorités à légiférer et à agir selon ce principe;

15. herhaalt dat de bescherming van persoonsgegevens altijd moet worden gegarandeerd en niet naar willekeur mag worden veronachtzaamd, en vraagt dat alle autoriteiten wetten uitvaardigen en optreden in overeenstemming met dit beginsel;


Les principes fondamentaux présidant aux analyses d’impact devraient être les suivants: agir comme des guides en matière de légifération, et ne pas remplacer ou entraver le rôle des décideurs politiquement responsables; toute analyse coût-profit devrait porter non seulement sur des considérations économiques mais également sur les conséquences sociales, sanitaires, et environnementales.

De belangrijkste leidende beginselen voor deze effectbeoordelingen zouden moeten zijn: dat ze als richtsnoer dienen voor de wetgeving en de rol van de politiek verantwoordelijke besluitmakers niet overnemen of hinderen, en dat in alle kosten-batenanalyses niet alleen rekening wordt gehouden met economische overwegingen, maar ook met sociale, gezondheids- en milieueffecten.


Nous devons effectivement légiférer, et nous sommes demandeurs, mais il doit s’agir d’une bonne législation.

Ja, we hebben behoefte aan wetgeving en hebben die ook nodig, maar het moet wel goede wetgeving zijn.


Il a déjà été dit que cette étude était le fruit d’un effort conjoint et significatif de notre commission parlementaire, qui a pris des mesures pour garantir que cet Institut devienne ce que nous voulions tous: un instrument technique très flexible, chargé de réunir toutes les données fournies par les organismes statistiques et de diffuser ces informations afin de donner à tous les opérateurs et à toutes les personnes chargées de légiférer et d’agir l’occasion d’opérer des choix en tenant compte de la perspective de genre.

Van deze studie is reeds gezegd dat het een gemeenschappelijk en uiterst belangrijk werk van onze parlementaire commissie is. Onze commissie is in actie gekomen om ervoor te zorgen dat het genderinstituut werd wat wij allemaal wilden: een heel wendbaar technisch instrument dat alle gegevens van de statistische instanties aan elkaar moet koppelen en deze kennis moet verspreiden, teneinde alle betrokkenen, al degenen die de wetten maken en op dit vlak opereren, de mogelijkheid te geven keuzen te maken die stroken met een genderoptiek.


Agir de façon aussi rapide sur un sujet aussi délicat comporte le risque - comme l'ont montré les auditions - de mal légiférer, d'adopter des principes anticonstitutionnels qui poseront demain bien plus de difficultés qu'ils ne résoudront de problèmes.

Zo snel handelen over een dergelijk delicaat onderwerp houdt het risico in - zoals de hoorzittingen hebben aangetoond - dat er slechte wetten worden gemaakt en ongrondwettige principes worden aangenomen die veel meer problemen zullen oproepen dan oplossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légiférer et d’agir ->

Date index: 2024-06-24
w