Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur ait laissé » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des disposi ...[+++]

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richtlijn 85/337 aan te vechten, de middelen die ter ondersteuning van een derge ...[+++]


M. Mahoux rappelle que le principe général est que le législateur laisse au Roi le soin de pouvoir déterminer la date d'entrée en vigueur à condition que celle-ci ait lieu dans un délai fixé par le Parlement.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het algemene principe erin bestaat dat de wetgever de Koning de datum van inwerkingtreding laat bepalen, op voorwaarde dat die plaatsvindt binnen een door het Parlement vastgelegde termijn.


M. Mahoux rappelle que le principe général est que le législateur laisse au Roi le soin de pouvoir déterminer la date d'entrée en vigueur à condition que celle-ci ait lieu dans un délai fixé par le Parlement.

De heer Mahoux herinnert eraan dat het algemene principe erin bestaat dat de wetgever de Koning de datum van inwerkingtreding laat bepalen, op voorwaarde dat die plaatsvindt binnen een door het Parlement vastgelegde termijn.


Toutefois, compte tenu de ce qui précède, le législateur a laissé subsister une différence de traitement incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'a pas prévu que les voies d'exécution à charge du conjoint du failli sont suspendues, en attendant que, le cas échéant, ait été prise la décision relative à l'excusabilité du failli.

Gelet op het voorgaande heeft de wetgever niettemin een verschil in behandeling laten voortbestaan, dat onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre hij niet heeft bepaald dat de middelen van tenuitvoerlegging ten laste van de echtgenoot van de gefailleerde worden opgeschort in afwachting dat, in voorkomend geval, de beslissing over de verschoonbaarheid van de gefailleerde is genomen.


Le choix de la procédure devrait être laissé au législateur au cas par cas, de sorte qu'il ait la possibilité d'évaluer les répercussions possibles de la nature de la procédure choisie en ce qui concerne chaque acte législatif individuel.

De keuze van de procedure moet van geval tot geval worden overgelaten aan de wetgever, zodat de wetgever voor elk afzonderlijk wetgevingsbesluit kan vaststellen wat de mogelijke gevolgen van de aard van de gekozen procedure zullen zijn.


Bien que la loi ne définisse pas cet « intérêt » et que le législateur ait laissé au Conseil d'Etat le soin de préciser le contenu de cette notion (Doc. parl., Chambre, 1936-1937, n° 211, p. 34, et n° 299, p. 18) ainsi que d'apprécier si les requérants qui saisissent le Conseil d'Etat justifient d'un intérêt à leur recours, il est demandé aux requérants qu'ils coopèrent au procès mené devant le Conseil d'Etat et qu'ils justifient de leur intérêt de façon permanente.

Ofschoon dat « belang » door de wet niet wordt omschreven en de wetgever aan de Raad van State de zorg heeft gelaten om dat begrip inhoud te geven (Parl. St., Kamer, 1936-1937, nr. 211, p. 34, en nr. 299, p. 18) alsmede om te oordelen of de verzoekers die een zaak voor de Raad van State brengen, doen blijken van een belang bij hun beroep, blijkt dat van de verzoekers wordt verlangd dat zij hun medewerking verlenen aan de procesvoering bij de Raad van State en op blijvende wijze van hun belang laten blijken.


- que le législateur n'ait pas laissé au juge la possibilité de libérer le gérant d'une personne morale déclarée excusable de son obligation propre de payer ses cotisations sociales d'indépendant, alors que la personne morale déclarée excusable, qui est solidairement tenue au paiement des cotisations sociales du gérant, peut, quant à elle, être libérée de cette obligation, conformément aux articles 81 à 83 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, avant sa modification par la loi du 4 septembre 2002;

- de wetgever aan de rechter niet de mogelijkheid heeft geboden de zaakvoerder van een verschoonbaar verklaarde rechtspersoon te bevrijden van zijn eigen verbintenis tot het betalen van zijn sociale bijdragen als zelfstandige, terwijl de verschoonbaar verklaarde rechtspersoon, die hoofdelijk gehouden is tot het betalen van de sociale bijdragen van de zaakvoerder, krachtens de artikelen 81 tot 83 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, vóór de wijziging ervan bij de wet van 4 september 2002, wel van die verbintenis kan worden bevrijd;


On ne saurait toutefois soutenir que le législateur décrétal ait laissé, à cette occasion, une liberté quasi totale au Gouvernement flamand et qu'il n'ait donné aucune directive relative au contenu ou aux objectifs desdits projets.

Dat de decreetgever de Vlaamse Regering hierbij een bijna volledige vrijheid zou hebben gelaten en geen enkele richtlijn zou hebben gegeven met betrekking tot de inhoud of de doelstellingen van de projecten, kan echter onmogelijk staande worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur ait laissé ->

Date index: 2024-01-06
w