Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateur avait souhaité " (Frans → Nederlands) :

Si le législateur avait souhaité exclure de la composition du comité de concertation pour la mission de concertation visée à l'article XI. 282, § 1, 2°, les sociétés de gestion des droits, il aurait alors utilisé la terminologie plus restrictive de « organisations représentant les auteurs (...) » visée à l'article XI. 282, § 2, 2° plutôt que le terme plus large et générique de « représentants des auteurs (...) »;

Als de wetgever de beheersvennootschappen uit de samenstelling van het overlegcomité had willen uitsluiten voor wat betreft de overlegopdracht bedoeld in artikel XI. 282, § 1, 2°, zou hij de meer restrictieve terminologie gebruikt hebben van "organisaties die de auteurs (...) vertegenwoordigen", bedoeld in artikel XI. 282, § 2, 2°, veeleer dan de ruimere en generieke term "vertegenwoordigers van de auteurs (...)";


Or, tout cela est fondamental puisque le législateur avait souhaité que les assistants de justice disposent d'un lien fonctionnel avec le personnel des différents tribunaux et cela toujours en vue de l'optimalisation de leur fonction.

En toch is die taak van fundamenteel belang want de wetgever wenste dat deze justitieassistenten een functionele band zouden onderhouden met het personeel van de diverse rechtbanken, met het oog op een optimalisering van hun functie.


A cet égard, le législateur a non seulement souligné que la mesure avait pour but de remédier à une incertitude qui existait auparavant et qui découlait du fait que « les autorités judiciaires [dépendaient] de la bonne volonté et de la collaboration du secteur bancaire » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 65), mais il a également exprimé son souhait d'aligner la mesure sur la loi du 19 décembre 2002 portant extens ...[+++]

In dat verband beklemtoonde de wetgever niet alleen dat de doelstelling van de maatregel erin bestond de onzekerheid weg te werken die voordien bestond en die voortvloeide uit het feit dat « de gerechtelijke autoriteiten [...] afhankelijk [zijn] van de goede wil en de medewerking van de banksector » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 65), maar ook zijn wens om de maatregel af te stemmen op de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 11 e.v.).


En deuxième lieu, motiver une décision ne serait utile que si l'on avait prévu une possibilité de recours, ce que le constituant et le législateur n'ont pas souhaité.

Ten tweede zou de motivering van een beslissing slechts nuttig zijn mocht in een beroepsmogelijkheid zijn voorzien, wat de grondwetgever en de wetgever niet hebben gewenst.


En outre, le législateur décrétal a pu tenir compte du fait qu'après l'apparition des plans de secteur, à partir de 1976, d'anciens lotissements pouvaient ne pas être conformes à la destination de la zone dans laquelle ils étaient situés et qu'il n'était pas souhaitable, du point de vue de l'aménagement du territoire, de construire aux endroits où l'exécution du lotissement n'avait pas encore débuté (Doc. parl., Parlement flamand, ...[+++]

Bovendien vermocht de decreetgever rekening te houden met het gegeven dat, na de totstandkoming van de gewestplannen vanaf 1976, oude verkavelingen zonevreemd kunnen zijn gelegen en bebouwing op die plaatsen, waar nog geen enkel begin is gemaakt met de uitvoering van de verkaveling, uit ruimtelijk oogpunt niet gewenst is (Parl. St., Vlaams Parlement, 2009-2010, nr. 349/1, p. 31; in dezelfde zin : ibid., nr. 349/12, p. 3).


Si le législateur avait souhaité exclure tout type de référence au droit pénal, il aurait simplement dit que les mesures nécessaires pour lutter contre la fraude et la corruption n'auront pas de conséquences dans le domaine pénal.

Indien de wetgever hier elke verwijzing naar het strafrecht had willen uitsluiten, zou de bepaling volstaan hebben dat de noodzakelijke maatregelen ter bestrijding van fraude en corruptie geen gevolgen hebben op strafrechtelijk gebied.


Le décret flamand du 17 juillet 2000 instaurant le budget d'assistance personnelle prévoit un cadre décrétal pour l'octroi de budgets d'assistance personnelle aux personnes souffrant d'un handicap.Le législateur décrétal avait clairement exprimé le souhait que la personne souffrant d'un handicap puisse choisir librement son assistant, qui pourrait également être un parent ou un proche.

Het Vlaams decreet van 17 juli 2000 tot invoering van het persoonsgebonden assistentiebudget voorziet in een decretaal kader voor het toekennen van persoonsgebonden assistentiebudgetten aan personen met een handicap.Het was de uitdrukkelijke wens van de decreetgever dat de persoon met een handicap vrij zijn assistent zou kiezen en dat dit ook een bloed- en aanverwant zou kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur avait souhaité ->

Date index: 2025-01-16
w