Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateur belge envisage " (Frans → Nederlands) :

Il serait même souhaitable que le législateur belge envisage de prévoir une définition plus générale de la notion de victime, qui pourrait trouver sa place à l'article 3bis du Code d'instruction criminelle et s'appliquer dans toutes les législations mises en place sur ce thème.

Het zou zelfs wenselijk zijn dat de Belgische wetgever een meer algemene definitie geeft van het begrip slachtoffer, die zou kunnen worden ingevoegd als artikel 3bis van het Wetboek van strafvordering en van toepassing zijn in de hele wetgeving over dat onderwerp.


Il serait même souhaitable que le législateur belge envisage de prévoir une définition plus générale de la notion de victime, qui pourrait trouver sa place à l'article 3bis du Code d'instruction criminelle et s'appliquer dans toutes les législations mises en place sur ce thème.

Het zou zelfs wenselijk zijn dat de Belgische wetgever een meer algemene definitie geeft van het begrip slachtoffer, die zou kunnen worden ingevoegd als artikel 3bis van het Wetboek van strafvordering en van toepassing zijn in de hele wetgeving over dat onderwerp.


Nous sommes toutefois convaincus que l'intention du législateur belge en 2003 n'était nullement d'opérer une distinction entre l'état de santé passé et l'état de santé actuel, mais qu'il a toujours envisagé les termes « état de santé actuel » comme le résultat de l'ensemble des interventions médicales effectuées dans le passé.

De indiener van dit wetsvoorstel is er evenwel van overtuigd dat de Belgische wetgever in 2003 helemaal niet de bedoeling had een onderscheid te maken tussen de gezondheidstoestand in het verleden en de huidige gezondheidstoestand, maar altijd voor ogen heeft gehad dat de term « huidige gezondheidstoestand » het resultaat was van alle medische ingrepen die in het verleden zijn gebeurd.


Il ressort du libellé de l'article 12bis, § 2, alinéa 3, en particulier des mots « et si le déclarant a sa résidence principale à l'étranger », que le législateur a envisagé que l'étranger majeur dont un auteur ou adoptant possède la nationalité belge puisse faire une déclaration de nationalité sur la base de l'article 12bis, § 1, 2°, en ayant sa résidence principale soit à l'étranger, soit en Belgique.

Uit de bewoordingen van artikel 12bis, § 2, derde lid, en in het bijzonder uit de woorden « en indien de aangever zijn hoofdverblijf in het buitenland heeft » blijkt dat de wetgever heeft overwogen dat de meerderjarige vreemdeling van wie een ouder of adoptant de Belgische nationaliteit heeft, een verklaring van nationaliteit kan afleggen op grond van artikel 12bis, § 1, 2°, waarbij hij zijn hoofdverblijfplaats ofwel in het buitenland, ofwel in België heeft.


La circonstance que le mariage envisagé d'un étranger avec un Belge est reporté pour des raisons indépendantes de leur volonté ne change rien à ce qui précède, étant donné que le législateur pouvait considérer que l'indice de la volonté de l'étranger de s'intégrer de manière permanente dans la société belge n'est établi qu'après une période de trois ans de vie commune en tant qu'époux.

De omstandigheid dat een voorgenomen huwelijk van een vreemdeling met een Belg wordt uitgesteld om redenen onafhankelijk van hun wil doet geen afbreuk aan het voorgaande, vermits de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de aanwijzing van de wil van de vreemdeling om zich blijvend in de Belgische samenleving te integreren pas vaststaat na een periode van drie jaar huwelijks samenleven.


Même si, initialement, il n'avait été envisagé que de modifier les règles concernant les marchés atteignant les seuils de publicité européenne (Titre II de la loi du 23 décembre 2009) afin de simplement se conformer aux directives communautaires en la matière, le législateur fédéral a finalement également modifié les règles applicables aux marchés soumis à une publicité belge (Titre III de la même loi) et a introduit deux mécanisme ...[+++]

Ook al werd in het begin beoogd enkel de regels te wijzigen die verband houden met de opdrachten die de Europese bekendmakingsdrempels bereiken (Titel II van de wet van 23 december 2009) om zich eenvoudigweg te schikken naar de relevante EG-richtlijnen, heeft de federale wetgever tenslotte ook de regels gewijzigd die van toepassing zijn op de opdrachten die aan een Belgische bekendmaking moeten voldoen (Titel III van dezelfde wet) en heeft hij twee correctiemechanismen ingevoerd (Titel IV van dezelfde wet), waardoor de Europese wachttermijn nu ook geldt voor sommige opdrachten met Belgische bekendmaking.


Il est donc souhaitable que le législateur belge envisage de mettre fin à ces pratiques.

Het is dan ook wenselijk dat de Belgische wetgever nagaat hoe hieraan paal en perk kan worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur belge envisage ->

Date index: 2023-01-21
w