Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur compétent doit » (Français → Néerlandais) :

Puisqu'il doit se déduire de l'article 170, § 1, et de l'article 172, alinéa 2, de la Constitution qu'aucun impôt ne peut être levé et qu'aucune exemption d'impôt ne peut être accordée sans qu'ait été recueilli le consentement des contribuables, exprimé par leurs représentants, la matière fiscale est une compétence que la Constitution réserve à la loi, le législateur étant tenu de déterminer les éléments essentiels de l'impôt.

Omdat uit de artikelen 170, § 1, en 172, tweede lid, van de Grondwet moet worden afgeleid dat geen enkele belasting kan worden geheven en dat geen enkele vrijstelling van belasting kan worden verleend zonder instemming van de belastingplichtigen, uitgedrukt door hun vertegenwoordigers, is de fiscale aangelegenheid een bevoegdheid die door de Grondwet aan het wet wordt voorbehouden, waarbij het de wetgever is die de essentiële elementen dient vast te stellen.


Selon le législateur, cet élargissement d'échelle offre l'opportunité de transférer les moyens et les compétences stratégiques du niveau central et doit contribuer à mettre un terme à la dispersion des ressources humaines et des moyens (ibid., p. 7).

Die schaalvergroting moet volgens de wetgever de kans bieden om middelen en beleidsbevoegdheden over te hevelen vanuit het centrale niveau en moet mee een einde maken aan de versnippering van mensen en middelen (ibid., p. 7).


Considérant qu'en matière d'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique, une gestion collective obligatoire est mise en place par le législateur; qu'en vertu de l'article XI. 252 du Code de droit économique, la société de gestion arrête notamment les règles de répartition des droits entre ayants droit; qu'en vertu de l'article XI. 248 du même Code, elle doit effectuer sa gestion de manière équitable et non discriminatoire; qu'afin de garanti ...[+++]

Overwegende dat wat het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek betreft, door de wetgever een verplicht collectief beheer werd ingevoerd; dat krachtens het artikel XI. 252 van het Wetboek van economisch recht de beheersvennootschap de regels vaststelt voor de verdeling van de rechten onder de rechthebbenden; dat krachtens artikel XI. 248 van hetzelfde wetboek die beheersvennootschap haar beheer op billijke en niet-discriminatoire wijze moet organiseren; dat om een zo goed mogelijke toepassing van die bepalingen te garanderen in het belang van alle belanghebbende p ...[+++]


Le législateur décrétal est dès lors tenu, sur ce point, de justifier son intervention par le recours aux pouvoirs implicites dont la nécessité doit être démontrée pour l'exercice de compétences régionales propres.

De decreetgever dient, op dat punt, zijn optreden te rechtvaardigen door een beroep te doen op de impliciete bevoegdheden waarvan de noodzakelijkheid moet worden aangetoond voor de uitoefening van eigen gewestelijke bevoegdheden.


Toute norme adoptée par un législateur doit pouvoir être localisée dans le territoire de sa compétence, de sorte que toute relation et toute situation concrètes soient réglées par un seul législateur.

Elke regeling die een wetgever uitvaardigt, moet kunnen worden gelokaliseerd binnen het gebied waarvoor hij bevoegd is, zodat iedere concrete verhouding of situatie slechts door één enkele wetgever wordt geregeld.


La proposition part du principe que la fin du mandat des sénateurs de communauté est indissociablement liée à la fin de leur mandat au sein des Conseils, et que cette question doit, à ce titre, être réglée par le législateur compétent pour régler la composition des Conseils (article 115 de la Constitution).

Dit voorstel gaat ervan uit dat het einde van het mandaat van de gemeenschapssenatoren onlosmakelijk verbonden is met het einde van hun mandaat in de Raden en dat die kwestie daarom moet worden geregeld door de wetgever die bevoegd is om de samenstelling van die Raden te regelen (artikel 115 van de Grondwet).


En outre, la Constitution doit contenir des dispositions d'ordre très général, à charge éventuellement pour les législateurs compétents de concrétiser leur contenu.

De Grondwet dient bovendien bepalingen van zeer algemene aard te bevatten. Het kan dan aan de bevoegde wetgevers worden overgelaten om die bepalingen een concrete inhoud te geven.


La proposition part du principe que la fin du mandat des sénateurs de communauté est indissociablement liée à la fin de leur mandat au sein des Conseils, et que cette question doit, à ce titre, être réglée par le législateur compétent pour régler la composition des Conseils (article 115 de la Constitution).

Dit voorstel gaat ervan uit dat het einde van het mandaat van de gemeenschapssenatoren onlosmakelijk verbonden is met het einde van hun mandaat in de Raden en dat die kwestie daarom moet worden geregeld door de wetgever die bevoegd is om de samenstelling van die Raden te regelen (artikel 115 van de Grondwet).


(4) Comme il est précisé dans la justification des amendements, ces propositions, de même que les amendements, se fondent sur le « principe que la fin du mandat des sénateurs de communauté est indissociablement liée à la fin de leur mandat au sein des conseils et que cette question doit, à ce titre, être réglée par le législateur compétent pour régler la composition des Conseils ».

(4) Zoals in de verantwoording van de amendementen wordt aangegeven, wordt er in die voorstellen en in de amendementen uitgegaan van het principe « dat het einde van het mandaat van de gemeenschapssenatoren onlosmakelijk verbonden is met het einde van hun mandaat in de Raden en dat die kwestie daarom moet worden geregeld door de wetgever die bevoegd is om de samenstelling van die Raden te regelen ».


3. Il y a lieu, dès lors, de conclure de ce qui précède que l'accord soumis pour assentiment est à considérer comme un traité mixte qui doit non seulement recevoir l'assentiment du législateur fédéral (article 167, § 2, de la Constitution), mais également celui des législateurs régionaux compétents et, de surcroît, selon la portée que l'on entend donner à la coopération en matière de recherche scientifique, celui des législateurs c ...[+++]

3. Conclusie van hetgeen voorafgaat moet dan ook zijn dat het ter instemming voorgelegde akkoord te beschouwen valt als een gemengd verdrag dat niet alleen door de federale wetgever moet worden goedgekeurd (artikel 167, § 2, van de Grondwet), maar ook door de bevoegde gewestwetgevers en, afhankelijk van de draagwijdte die beoogd wordt te geven aan de samenwerking inzake het wetenschappelijk onderzoek, ook door de bevoegde gemeenschapswetgevers (artikel 167, § 3, van de Grondwet en artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur compétent doit ->

Date index: 2023-02-12
w