Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateur devrait plus clairement " (Frans → Nederlands) :

Le législateur devrait plus clairement exprimer si son intention serait d'interdire aussi la participation à titre strictement privé des personnes exerçant des fonctions publiques.

De wetgever zou duidelijker moeten aangeven of hij voornemens is ook te verbieden dat personen die een openbare functie uitoefenen strikt privé deelnemen.


AE. considérant que la Commission devrait indiquer clairement la manière dont elle envisage de mettre en œuvre les quinze actions prévues dans le projet BEPS de l'OCDE et du G20, au-delà et en plus des domaines d'action figurant déjà dans ce rapport, en proposant le plus rapidement possible un plan ambitieux prévoyant des mesures législatives, de manière à encourager d'autres pays à suivre les principes directe ...[+++]

AE. overwegende dat de Commissie, naast en in aanvulling op de reeds in dit verslag genoemde actieterreinen, duidelijk uiteen moet zetten hoe zij van plan is alle 15 OESO/G20 BEPS-projectresultaten ten uitvoer te leggen, en zo snel mogelijk met een voorstel moet komen voor ambitieuze wetgevingsmaatregelen, teneinde andere landen aan te moedigen de OESO-richtsnoeren te implementeren en het voorbeeld van de Unie bij de tenuitvoerlegging van het actieplan te volgen; overwegende dat de Commissie ook moet overwegen op welke terreinen de Unie verder moet gaan dan de door de OESO aanbevolen minimumnormen;


AE. considérant que la Commission devrait indiquer clairement la manière dont elle envisage de mettre en œuvre les quinze actions prévues dans le projet BEPS de l'OCDE et du G20, au-delà et en plus des domaines d'action figurant déjà dans ce rapport, en proposant le plus rapidement possible un plan ambitieux prévoyant des mesures législatives, de manière à encourager d'autres pays à suivre les principes directe ...[+++]

AE. overwegende dat de Commissie, naast en in aanvulling op de reeds in dit verslag genoemde actieterreinen, duidelijk uiteen moet zetten hoe zij van plan is alle 15 OESO/G20 BEPS-projectresultaten ten uitvoer te leggen, en zo snel mogelijk met een voorstel moet komen voor ambitieuze wetgevingsmaatregelen, teneinde andere landen aan te moedigen de OESO-richtsnoeren te implementeren en het voorbeeld van de Unie bij de tenuitvoerlegging van het actieplan te volgen; overwegende dat de Commissie ook moet overwegen op welke terreinen de Unie verder moet gaan dan de door de OESO aanbevolen minimumnormen;


Dans le but de limiter au maximum, et en toutes hypothèses aux cas les plus sérieux, le recours au mandat d'arrêt, les auteurs pensent que le législateur devrait indiquer au magistrat instructeur que le cautionnement est l'une des mesures alternatives à la détention préventive, à laquelle il devrait avoir recours plus fréquemment et ce pour tout type d'infraction. Et pas seulement ou priori ...[+++]

Opdat zo weinig mogelijk, en in elk geval alleen in de meest ernstige gevallen, een beroep zou worden gedaan op een aanhoudingsbevel, vinden de indieners dat de wetgever aan de onderzoeksmagistraat zou moeten aangeven dat de borgsom een van de alternatieve maatregelen ter vervanging van de voorlopige hechtenis is waarop hij vaker een beroep zou moeten doen, voor elk soort misdrijf en niet alleen of niet in de eerste plaats voor economische of financiële misdrijven.


Cette situation met clairement en évidence une lacune réglementaire: le législateur devrait prévoir une quatrième possibilité de versement des allocations familiales, celle où les deux parents toucheraient le montant des allocations familiales de façon partagée en vertu d'un accord réciproque ou d'une décision du tribunal compétent, de manière à refléter les dépenses exposées par chacun d'eux pour l'éducation de l'en ...[+++]

Hierbij is er duidelijk een leemte in de reglementering : de wetgever zou nog in een vierde mogelijkheid tot uitbetaling van de kinderbijslag moeten voorzien, namelijk dat beide ouders door onderling akkoord, of na een uitspraak van de bevoegde rechtbank, het bedrag van de kinderbijslag verdeeld uitbetaald kunnen krijgen, in die mate dat het een afspiegeling is van de door elk van hen afzonderlijk gemaakte kosten voor de opvoeding van het kind.


Cette situation met clairement en évidence une lacune réglementaire: le législateur devrait prévoir une quatrième possibilité de versement des allocations familiales, celle où les deux parents toucheraient le montant des allocations familiales de façon partagée en vertu d'un accord réciproque ou d'une décision du tribunal compétent, de manière à refléter les dépenses exposées par chacun d'eux pour l'éducation de l'en ...[+++]

Hierbij is er duidelijk een leemte in de reglementering : de wetgever zou nog in een vierde mogelijkheid tot uitbetaling van de kinderbijslag moeten voorzien, namelijk dat beide ouders door onderling akkoord, of na een uitspraak van de bevoegde rechtbank, het bedrag van de kinderbijslag verdeeld uitbetaald kunnen krijgen, in die mate dat het een afspiegeling is van de door elk van hen afzonderlijk gemaakte kosten voor de opvoeding van het kind.


F. considérant que, lorsque les instruments de politique étrangère inscrits dans le traité de Lisbonne entreront en vigueur, l'Union européenne sera en mesure de jouer un rôle plus fort et plus cohérent sur le plan international, que le rôle des législateurs doit être clairement reconnu dans les travaux du CET et que les priorités du Parlement européen doivent être dûment prises en compte,

F. overwegende dat de EU, zodra de instrumenten van het buitenlands beleid uit hoofde van het Verdrag van Lissabon in werking zijn getreden, op het internationale toneel een krachtiger en meer samenhangende rol zal kunnen spelen en overwegende dat het van belang is dat de rol van de parlementsleden naar behoren doorklinkt in het TEC-proces, en dat op adequate wijze rekening wordt gehouden met de prioriteiten van het Europees Parlement;


de plus, l'association politique avec des législateurs devrait également prévoir une session officielle avec le Groupe de haut niveau avant chaque sommet, ce qui ne s'est produit qu'une seule fois dans le cadre du NAT, en mai 1999 à Washington;

daarnaast zou de politieke band met de wetgevingsinstanties ook nader kunnen worden ingevuld in de vorm van een formele sessie met de Groep op Hoog Niveau voorafgaand aan elke topontmoeting; dit is tot nu toe slechts één keer gebeurd in het kader van de NTA, namelijk in Washington in mei 1999;


de plus, l'association politique avec des législateurs devrait également prévoir une session officielle avec le Groupe de haut niveau avant chaque sommet, ce qui ne s'est produit qu'une seule fois dans le cadre du NAT, en mai 1999 à Washington;

daarnaast zou de politieke band met de wetgevingsinstanties ook nader kunnen worden ingevuld in de vorm van een formele sessie met de Groep op Hoog Niveau voorafgaand aan elke topontmoeting; dit is tot nu toe slechts één keer gebeurd in het kader van de NTA, namelijk in Washington in mei 1999;


- Depuis plusieurs années, l'intention du législateur fédéral est clairement d'accroître la représentation féminine au sein de toutes les instances politiques et de s'approcher ainsi d'une composition des assemblées législatives et des exécutifs plus équilibrée.

- De federale wetgever streeft er al jaren naar de vertegenwoordiging van de vrouwen in alle politieke instellingen te verhogen en te komen tot meer evenwichtig samengestelde wetgevende assemblees en regeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur devrait plus clairement ->

Date index: 2022-05-07
w