Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateur est-elle bien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mesure, qui consiste en une compensation obligatoire dans le chef des contribuables qui ne remplissent pas dans les formes et les délais légaux leur obligation de fournir à l'administration les renseignements qui lui permettront de procéder à la taxation des bénéficiaires des revenus, est pertinente par rapport aux objectifs du législateur, puisqu'elle permet de lutter contre les fraudes en décourageant la pratique des « commissions secrètes » et de compenser, par la cotisation spéciale, la perte pour le Trésor représentée par l'impôt éludé sur ces commissions.

De maatregel, die een verplichte compensatie is voor de belastingplichtigen die hun verplichting niet nakomen om in de wettelijke vorm en binnen de wettelijke termijn de administratie de inlichtingen te bezorgen die het haar mogelijk maken tot de aanslag van de verkrijgers van de inkomsten over te gaan, is pertinent ten opzichte van de doelstellingen van de wetgever, aangezien hij het mogelijk maakt fraude te bestrijden door de praktijk van de « geheime commissielonen » te ontmoedigen, en het verlies voor de Schatkist dat voortvloeit uit het ontduiken van de belasting op die commissielonen, te compenseren door middel van de bijzondere aa ...[+++]


L'intention du législateur est-elle bien de rompre, à ce stade-ci de la procédure, la logique de la distinction entre les crimes non correctionnalisables (maintien pour trois mois) et les autres délits (maintien pour un mois) ?

Is het inderdaad de bedoeling van de wetgever dat de logica van het onderscheid tussen niet-correctionaliseerbare misdaden (handhaving voor drie maanden) en andere misdrijven (handhaving voor één maand) in dit stadium van de rechtspleging wordt doorbroken ?


L'intention du législateur est-elle bien de rompre, à ce stade-ci de la procédure, la logique de la distinction entre les crimes non correctionnalisables (maintien pour trois mois) et les autres délits (maintien pour un mois) ?

Is het inderdaad de bedoeling van de wetgever dat de logica van het onderscheid tussen niet-correctionaliseerbare misdaden (handhaving voor drie maanden) en andere misdrijven (handhaving voor één maand) in dit stadium van de rechtspleging wordt doorbroken ?


3° La participation aux activités organisées par l'école de pêche est-elle bien subordonnée au paiement d'un droit d'inscription ?

3° Moet er inschrijvingsgeld betaald worden om deel te nemen aan de activiteiten die de vissersschool organiseert ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la CCATM de Chaumont-Gistoux a émis un avis suivant lequel elle condamne le fait que l'activité économique de l'exploitation de sable, qui est limitée dans le temps (maximum 30 ans) soit privilégiée par rapport à l'exploitation de terres agricoles; que l'extraction de sable ainsi que les remblais importés, n'apportent aucune valeur aux collectivités; que selon elle, bien au contraire, ces activités doivent donner lieu à une compensation au bénéfice de ces collectivités;

Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze het feit veroordeelt dat de economische activiteit van de zandexploitatie, die in de tijd beperkt is (maximum 30 jaar), bevoorrecht wordt t.o.v. de exploitatie van landbouwgrond; dat de zandontginning alsmede de aangevoerde ophogingen geen waarde inhouden voor de gemeenschappen; dat die activiteiten volgens haar integendeel aanleiding moeten geven tot een compensatie ten gunste van die gemeenschappen;


Qu'en ce qui concerne la notion de « représentants des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants, des producteurs, des organismes de radiodiffusion » visée à l'article XI. 282, § 3, la volonté du législateur est donc bien d'inclure légalement dans la composition du comité de concertation pour la mission de concertation visée à l'article XI. 282, § 1, 2°, les sociétés de gestion de droits, en tant que représentants des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants;

Dat wat het begrip "vertegenwoordigers van de auteurs, uitvoerende kunstenaars, producenten, omroeporganisaties" betreft, bedoeld in artikel XI. 282, § 3, de wetgever dus wel degelijk de wil heeft, om in het overlegcomité, voor de overlegopdracht bedoeld in artikel XI. 282, § 1, 2° de vennootschappen voor het beheer van de rechten te omvatten, als vertegenwoordigers van de auteurs en de uitvoerende kunstenaars;


Cette dérogation est d'autant moins adaptable en droit belge qu'elle vise des qualifications juridiques non définies par la Convention et qui relèvent du droit interne de chaque État, c'est-à-dire de ce que chaque législateur national voudra bien entendre par « conspiration » ou par « association de malfaiteurs ».

De inpassing van deze afwijking in het Belgisch nationaal recht is des te moeilijker omdat zij betrekking heeft op juridische omschrijvingen die in de Overeenkomst niet zijn gedefinieerd en onder het nationaal recht van de onderscheiden Staten ressorteren, met andere woorden de definitie die iedere nationale wetgever wenst te geven aan de begrippen « samenspanning » of « deelneming aan een criminele organisatie ».


Mais la Cour substituerait son appréciation à celle du législateur, si elle décidait qu'il doit être mis fin, dès à présent, à une situation qui a jusqu'ici emporté l'adhésion du législateur, alors qu'elle n'a pas la maîtrise de l'ensemble des problèmes auxquels il doit faire face pour maintenir la paix communautaire».

Het Hof zou evenwel in de plaats van de wetgever oordelen, indien het zou beslissen dat onmiddellijk een einde zou moeten worden gemaakt aan een situatie die tot op heden de goedkeuring van de wetgever had, terwijl het Hof niet alle problemen kan beheersen waaraan de wetgever het hoofd moet bieden om de communautaire vrede te handhaven».


Mais la Cour substituerait son appréciation à celle du législateur si elle décidait qu'il doit être mis fin, dès à présent, à une situation qui a jusqu'ici emporté l'adhésion du législateur, alors qu'elle n'a pas la maîtrise de l'ensemble des problèmes auxquels il doit faire face pour maintenir la paix communautaire».

Het Hof zou evenwel in de plaats van de wetgever oordelen, indien het zou beslissen dat onmiddellijk een einde zou moeten worden gemaakt aan een situatie die tot op heden de goedkeuring van de wetgever had, terwijl het Hof niet alle problemen kan beheersen waaraan de wetgever het hoofd moet bieden om de communautaire vrede te handhaven».


La proposition est-elle bien structurée, claire et complète?

Is het document betreffende het voorstel goed gestructureerd, duidelijk en volledig?




Anderen hebben gezocht naar : législateur est-elle bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur est-elle bien ->

Date index: 2022-05-22
w