Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le législateur fédéral

Vertaling van "législateur fédéral afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent projet de loi vise donc à faire usage de la compétence du législateur fédéral afin d'ouvrir l'accès aux conseils de CPAS aux ressortissants de l'Union européenne, conformément aux souhaits émis par les législateurs décrétaux jusqu'ici.

Dit wetsontwerp wil dus gebruik maken van de bevoegdheid van de federale wetgever om de OCMW-raad toegankelijk te maken voor EU-onderdanen en zo tegemoet komen aan de tot nu toe geuite wensen van de decretale wetgevers.


Le présent projet de loi vise donc à faire usage de la compétence du législateur fédéral afin d'ouvrir l'accès aux conseils de CPAS aux ressortissants de l'Union européenne, conformément aux souhaits émis par les législateurs décrétaux jusqu'ici.

Dit wetsontwerp wil dus gebruik maken van de bevoegdheid van de federale wetgever om de OCMW-raad toegankelijk te maken voor EU-onderdanen en zo tegemoet komen aan de tot nu toe geuite wensen van de decretale wetgevers.


Il convient donc de laisser cette compétence au législateur fédéral afin que chaque groupe linguistique puisse préserver le respect des minorités dans ces communes.

Het is dus raadzaam dat de federale wetgever die bevoegdheid blijft uitoefenen opdat elke taalgroep de minderheden in die gemeenten kan blijven respecteren.


Les règles relatives au personnel communal doivent relever de la compétence du législateur fédéral afin de garantir une certaine autonomie communale.

De regels met betrekking tot het gemeentepersoneel moeten tot de bevoegdheid van de federale wetgever blijven behoren teneinde een zekere gemeentelijke autonomie te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient donc de laisser cette compétence au législateur fédéral afin que chaque groupe linguistique puisse préserver le respect des minorités dans ces communes.

Het is dus raadzaam dat de federale wetgever die bevoegdheid blijft uitoefenen opdat elke taalgroep de minderheden in die gemeenten kan blijven respecteren.


Le législateur fédéral pouvait tenir compte de l'impact de l'impôt des sociétés sur la politique des régions en matière d'économie d'insertion sociale, sans que cela ne doive nécessairement avoir pour effet de l'obliger à prévoir une exonération fiscale pour ses propres mesures afin de soutenir l'emploi.

De federale wetgever vermocht rekening te houden met de weerslag van de vennootschapsbelasting op het beleid van de gewesten inzake de sociale inschakelingseconomie, zonder dat dit noodzakelijkerwijze diende mee te brengen dat hij voor de eigen maatregelen ter ondersteuning van de werkgelegenheid in een fiscale vrijstelling diende te voorzien.


Même si, initialement, il n'avait été envisagé que de modifier les règles concernant les marchés atteignant les seuils de publicité européenne (Titre II de la loi du 23 décembre 2009) afin de simplement se conformer aux directives communautaires en la matière, le législateur fédéral a finalement également modifié les règles applicables aux marchés soumis à une publicité belge (Titre III de la même loi) et a introduit deux mécanismes correcteurs (Titre IV de la même loi), rendant le délai d'att ...[+++]

Ook al werd in het begin beoogd enkel de regels te wijzigen die verband houden met de opdrachten die de Europese bekendmakingsdrempels bereiken (Titel II van de wet van 23 december 2009) om zich eenvoudigweg te schikken naar de relevante EG-richtlijnen, heeft de federale wetgever tenslotte ook de regels gewijzigd die van toepassing zijn op de opdrachten die aan een Belgische bekendmaking moeten voldoen (Titel III van dezelfde wet) en heeft hij twee correctiemechanismen ingevoerd (Titel IV van dezelfde wet), waardoor de Europese wachttermijn nu ook geldt voor sommige opdrachten met Belgische bekendmaking.


Le législateur fédéral peut donc estimer nécessaire, afin de favoriser le développement encouragé au niveau européen des éoliennes de mer, de mettre à charge du gestionnaire du réseau une partie du financement des investissements considérables imposés pour l'installation d'éoliennes off-shore, ce financement étant limité quant à son montant et limité dans le temps, ainsi que de prévoir des compensations financières en cas de retrait de la concession domaniale ou d'arrêt du projet, pour des motifs non imputables à ...[+++]

Teneinde de op Europees niveau aangemoedigde ontwikkeling van de windmolens op zee te bevorderen, vermag de federale wetgever het dus noodzakelijk te achten een deel van de financiering van de aanzienlijke investeringen voor de installatie van offshorewindmolens ten laste van de netbeheerder te leggen, waarbij het bedrag en de duur van die financiering wordt beperkt, alsook te voorzien in financiële compensaties wanneer de domeinconcessie wordt ingetrokken of het project wordt stopgezet, om redenen die niet toe te schrijven zijn aan de nalatigheid van de concessiehouder.


Afin de pouvoir honorer ces promesses, le législateur fédéral a cru qu'il était nécessaire et justifié de modifier la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité avec effet au 1 mai 2004 (Doc. parl., Sénat, 2003-2004, n° 3-659/3, p. 24).

Om die toezeggingen te kunnen honoreren, achtte de federale wetgever het noodzakelijk en gerechtvaardigd om de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt te wijzigen met ingang van 1 mei 2004 (Parl. St., Senaat, 2003-2004, nr. 3-659/3, p. 24).


Il s'ensuit que le législateur fédéral a pu juger nécessaire, afin d'exercer la compétence que lui attribue l'article 5, § 1, II, 6, d), de la loi spéciale du 8 août 1980, d'adopter une mesure relative au placement provisoire des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, dès lors que cette mesure, compte tenu de ses limites, de son caractère complémentaire et subsidiaire et de l'exigence d'un accord de coopération avec les communautés, ne porte pas atteinte de manière disproportionnée à la compétence des communautés.

Daaruit volgt dat de federale wetgever het noodzakelijk heeft kunnen achten, om de bevoegdheid uit te oefenen die hem bij artikel 5, § 1, II, 6, d), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wordt toegekend, een maatregel aan te nemen betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, nu die maatregel, rekening houdend met de beperkingen, met het aanvullend en subsidiair karakter ervan en met de vereiste van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen, niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan de bevoegdheid van de gemeenschappen.




Anderen hebben gezocht naar : le législateur fédéral     législateur fédéral afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur fédéral afin ->

Date index: 2024-05-27
w