Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législateur fédéral dispose encore » (Français → Néerlandais) :

S'il est hors de doute que l'État peut soumettre à la taxation les tables de jeu ainsi que la délivrance des fiches d'identification des membres du personnel des casinos, la question se pose, par contre, si le législateur fédéral dispose encore, aujourd'hui, d'une quelconque compétence fiscale en ce qui concerne les appareils automatiques de jeu dont la proposition de loi autorise, sous certaines conditions et en certains lieux, l'installation et l'exploitation.

Het lijdt geen twijfel dat de Staat een belasting kan heffen op speeltafels, alsook op de afgifte van identificatiekaarten voor de personeelsleden van casino's, doch de vraag rijst of de federale wetgever thans nog enige fiscale bevoegdheid bezit inzake speelautomaten, waarvan het voorstel van wet de plaatsing en de exploitatie onder bepaalde voorwaarden en op bepaalde plaatsen toestaat.


S'il est hors de doute que l'État peut soumettre à la taxation les tables de jeu ainsi que la délivrance des fiches d'identification des membres du personnel des casinos, la question se pose, par contre, si le législateur fédéral dispose encore, aujourd'hui, d'une quelconque compétence fiscale en ce qui concerne les appareils automatiques de jeu dont la proposition de loi autorise, sous certaines conditions et en certains lieux, l'installation et l'exploitation.

Het lijdt geen twijfel dat de Staat een belasting kan heffen op speeltafels, alsook op de afgifte van identificatiekaarten voor de personeelsleden van casino's, doch de vraag rijst of de federale wetgever thans nog enige fiscale bevoegdheid bezit inzake speelautomaten, waarvan het voorstel van wet de plaatsing en de exploitatie onder bepaalde voorwaarden en op bepaalde plaatsen toestaat.


La Région flamande comme la Région wallonne ont donné leur assentiment à cet amendement, mais tel n'est pas encore le cas pour la Région de Bruxelles-Capitale et pour le législateur fédéral.

Zowel het Vlaamse als het Waalse Gewest hebben ingestemd met het amendement, maar dat is nog niet het geval voor het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en voor de federale wetgever.


En ce qui concerne la publication des avis, le point de vue du Conseil d'État est que le législateur fédéral dispose d'une compétence générale puisqu'il s'agit de la réglementation relative au Conseil d'État.

Betreffende de bekendmaking van de adviezen is de stelling van de Raad van State dat de federale wetgever een algemene bevoegdheid heeft omdat het gaat over regelgeving met betrekking tot de Raad van State.


En ce qui concerne la publication des avis, le point de vue du Conseil d'État est que le législateur fédéral dispose d'une compétence générale puisqu'il s'agit de la réglementation relative au Conseil d'État.

Betreffende de bekendmaking van de adviezen is de stelling van de Raad van State dat de federale wetgever een algemene bevoegdheid heeft omdat het gaat over regelgeving met betrekking tot de Raad van State.


La compétence accordée aux régions perd aussi beaucoup de son intérêt en l'absence d'interdiction formelle qui serait faite au législateur fédéral d'encore prévoir des réductions ou des majorations d'impôts ayant un rapport avec les compétences matérielles des régions.

Deze bevoegdheid voor de gewesten boet ook in belangrijke mate aan belang in door het ontbreken van een formeel verbod voor de federale wetgever om nog belastingverminderingen en/of -vermeerderingen in te voeren die verband houden met de materiële bevoegdheden van de gewesten.


En faisant entrer en vigueur ces exigences nouvelles à la date du 1 septembre 2016, sans permettre qu'à titre transitoire les personnes qui, avant cette date, exerçaient les activités définies à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS, puissent poursuivre ces activités aux conditions fixées par le législateur sans disposer des titres actuellement requis ou, eu égard à l'entrée en vigueur rapide du régime attaqué, le 1 septembre 2016, sans prévoir un délai d'adaptation raisonnable pour se procurer les titres requis, alors que la poursuite de l'exercice de la psychothérapie, sans devoir satisfaire aux conditions strictes en matière de diplôme et de for ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleid ...[+++]


En disposant que l'expropriation est poursuivie selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962, le législateur ordonnanciel s'est aligné sur les règles établies par le législateur fédéral et n'a pas entendu y déroger.

Door te bepalen dat tot onteigening wordt overgegaan volgens de bij de wet van 26 juli 1962 vastgestelde regels, heeft de ordonnantiegever zich afgestemd op de regels die de federale wetgever heeft vastgesteld en heeft hij daarvan niet willen afwijken.


(2) L'article I. 3, 69°, g), du Code de l'enseignement supérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6 et 13 de la CEDH, en ce que l'accès à la procédure, jugée nécessaire par le législateur décrétal, devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, portant sur un refus d'inscription (et/ou sur la décision préalable au refus), pour des subdivisions de formation, est réservé au seul étudiant qui suit un parcours individualisé sur la base d'un contrat de diplôme, à l'exclusion des étudiants qui visent un con ...[+++]

(2) Schendt artikel I. 3, 69° g Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6 en 13 EVRM, doordat toegang tot de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen die betrekking heeft op een weigering tot inschrijving (en/of de voorbeslissing daartoe), voor opleidingsonderdelen voorbehouden wordt enkel tot de student die een geïndividualiseerd traject volgt middels een diplomacontract en niet voor studenten die een diplomacontract via een modeltraject beogen hetzij zoals ten deze een student die een oplei ...[+++]


La Cour constitutionnelle a confirmé qu’« un mécanisme d’indexation ne peut (etc.) être considéré comme une matière en soi mais bien comme un instrument que le législateur fédéral et le législateur décrétal peuvent utiliser, chacun pour ce qui le concerne, pour autant qu’ils agissent dans les limites de leurs compétences respectives » Et ensuite : « L’autorité fédérale dispose sur cette base d’un ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof heeft bevestigd dat « een indexeringsmechanisme (enz.) niet kan worden beschouwd als een aangelegenheid op zich maar wel als een instrument dat de wetgever en de decreetgever, elk wat hem betreft, kunnen hanteren, voor zover zij handelen binnen hun respectieve bevoegdheden ». En verder : « De federale overheid beschikt op grond daarvan over een algemene bevoegdheid om het « prijs- en inkomensbeleid » op een algemene en uniforme wijze te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur fédéral dispose encore ->

Date index: 2022-12-30
w