Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateur fédéral prévoie lui-même " (Frans → Nederlands) :

Rien ne s'oppose non plus à ce que le législateur fédéral prévoie lui-même qui peut être désigné comme médiateur judiciaire familial ou habilite le Roi à délivrer un agrément spécifique pour la médiation judiciaire.

Zo ook belet niets de federale wetgever om zelf te bepalen wie als gerechtelijk bemiddelaar in gezinszaken kan worden aangewezen of om de Koning te machtigen een specifieke erkenning voor gerechtelijke bemiddeling te verlenen.


Une membre partage l'avis du gouvernement et renvoie à l'avis du Conseil d'État (doc. Sénat, nº 2-422/3, p. 4) : « Rien ne s'oppose non plus à ce que le législateur fédéral prévoie lui-même qui peut être désigné comme médiateur judiciaire familial ou habilite le Roi à délivrer un agrément spécifique pour la médiation judiciaire.

Een lid treedt de regering bij en verwijst naar het advies van de Raad van State (Stuk Senaat, nr. 2-422/3, blz. 4) « Zo ook belet niets de federale wetgever om zelf te bepalen wie als gerechtelijk bemiddelaar in gezinszaken kan worden aangewezen of om de Koning te machtigen een specifieke erkenning voor gerechtelijke bemiddeling te verlenen.


Il appartient au législateur d'établir lui-même les éléments essentiels de l'impôt.

Het komt de wetgever toe de essentiële elementen van een belasting zelf vast te stellen.


Une interprétation conforme à la directive du nouvel article 44, § 2, 1°, a), du Code de la TVA ne dispense pas le législateur d'établir lui-même la matière imposable, en reprenant expressément les exceptions énumérées dans l'article 134 de la directive TVA.

Een richtlijnconforme interpretatie van het nieuwe artikel 44, § 2, 1°, a), van het BTW-Wetboek ontslaat de wetgever niet ervan de belastbare materie zelf vast te stellen, door de in artikel 134 van de btw-richtlijn opgesomde uitzonderingen uitdrukkelijk over te nemen.


Le principe de légalité en matière pénale ne va pas jusqu'à obliger le législateur à régler lui-même chaque aspect de l'incrimination, de la peine ou de la procédure pénale.

Het wettigheidsbeginsel in strafzaken gaat niet zover dat het de wetgever ertoe verplicht elk aspect van de strafbaarstelling, van de straf of van de strafrechtspleging zelf te regelen.


Sans préjudice de l'article 16, le parquet fédéral peut lui-même exécuter la décision d'enquête européenne, sans l'intervention d'un parquet localement compétent.

Onverminderd artikel 16 kan het federaal parket zelf het Europees onderzoeksbevel uitvoeren, zonder de tussenkomst van een lokaal bevoegd parket.


L'avis du Conseil d'État (doc. Sénat, nº 2-422/3, p. 4) dit ceci : « Rien ne s'oppose à ce que le législateur fédéral prévoie que parmi les personnes qui seules peuvent être désignées comme médiateurs familiaux judiciaires figurent « les personnes physiques agréées à cet effet par les autorités compétentes ».

Het advies van de Raad van State (Stuk Senaat, nr. 2-422/3, blz. 4) stelt als volgt : « Niets belet de federale wetgever te bepalen dat natuurlijke personen die daartoe zijn erkend door de bevoegde overheden een van de categorieën personen zijn die als gerechtelijk bemiddelaar in gezinszaken kunnen worden aangewezen.


Rien ne s'oppose à ce que le législateur fédéral prévoie que parmi les personnes qui seules peuvent être désignées comme médiateurs familiaux judiciaires figurent « les personnes physiques agréées à cet effet par les autorités compétentes » (1).

Niets belet de federale wetgever te bepalen dat « natuurlijke personen die daartoe zijn erkend door de bevoegde overheden » een van de categorieën personen zijn die als gerechtelijk bemiddelaar in gezinszaken kunnen worden aangewezen (1).


4. Pareille méthode présente l'avantage de permettre au législateur de déterminer lui-même avec précision quelles sont les modifications correspondant bien à son souhait, en tenant compte de l'ensemble des éléments pertinents relatifs aux législations en question, ce qui lui permettra également de mieux prendre en considération les principes d'égalité et de non-discrimination pour l'ensemble des situations régies par ces textes.

4. Zulk een werkwijze biedt het voordeel dat ze de wetgever de mogelijkheid biedt zelf duidelijk te bepalen welke wijzigingen wel degelijk aan zijn wens beantwoorden, rekening houdend met alle relevante gegevens inzake de bewuste wetgevingen, waardoor hij eveneens beter acht zal kunnen slaan op de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie voor alle situaties die door deze teksten geregeld worden.


Ainsi, le législateur donne l’occasion à l’huissier de justice de déterminer en grande partie lui-même son avenir, ce qui lui permet de suivre à nouveau notre société trépidante pour faire face aux divers défis.

Zo wordt de gerechtsdeurwaarder door de wetgever in staat gesteld om haar toekomst grotendeels zelf te bepalen, waardoor de gerechtsdeurwaarder onze snelle samenleving opnieuw kan bijbenen om de diverse uitdagingen het hoofd te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur fédéral prévoie lui-même ->

Date index: 2021-09-07
w