Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législateur nous traite " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes donc soumis à une discrimination en ce que le législateur nous traite de la même manière que les juges de complément alors que nous ne nous trouvons pas dans la même situation que ces juges (critère de la Cour d'arbitrage).

Wij worden dus gediscrimineerd doordat de wetgever ons op dezelfde manier behandelt als de toegevoegde rechters terwijl we ons niet in dezelfde situatie bevinden (criterium van het Arbitragehof).


Nous sommes donc soumis à une discrimination en ce que le législateur nous traite de la même manière que les juges de complément alors que nous ne nous trouvons pas dans la même situation que ces juges (critère de la Cour d'arbitrage).

Wij worden dus gediscrimineerd doordat de wetgever ons op dezelfde manier behandelt als de toegevoegde rechters terwijl we ons niet in dezelfde situatie bevinden (criterium van het Arbitragehof).


En ce qui concerne le présent projet, nous renvoyons par conséquent à l'exposé introductif du ministre et à la discussion générale figurant dans le rapport nº 2-1023/3, qui traite du projet de loi ordinaire, en ce qui concerne le législateur fédéral et le Conseil de la Communauté germanophone.

Er wordt dan ook wat dit ontwerp betreft, verwezen naar de inleidende uiteenzetting van de minister en de algemene bespreking vervat in het verslag nr. 2-1023/3, dat handelt over het ontwerp van gewone wet, voor wat de federale wetgever en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap betreft.


En ce qui concerne le présent projet, nous renvoyons par conséquent à l'exposé introductif du ministre et à la discussion générale figurant dans le rapport nº 2-1023/3, qui traite du projet de loi ordinaire, en ce qui concerne le législateur fédéral et le Conseil de la Communauté germanophone.

Er wordt dan ook wat dit ontwerp betreft, verwezen naar de inleidende uiteenzetting van de minister en de algemene bespreking vervat in het verslag nr. 2-1023/3, dat handelt over het ontwerp van gewone wet, voor wat de federale wetgever en de Raad van de Duitstalige Gemeenschap betreft.


Je pense que c'est à nous, les législateurs, de saisir cette occasion pour essayer de faire de ce règlement le seul et unique cadre juridique de l'accès du public à tous les documents traités par les institutions, organes et organismes de l'Union européenne, en n'oubliant pas que les utilisateurs finaux sont les citoyens.

Volgens mij moeten wij als wetgevers deze gelegenheid aangrijpen om van deze verordening het werkelijke en enige rechtskader te maken voor de toegang van het publiek tot alle documenten waarmee bij de instellingen, organen en instanties wordt omgegaan, waarbij steeds bedacht moet worden dat de uiteindelijke gebruikers de burgers zijn.


Le traité de Lisbonne nous confère un nouveau rôle et une nouvelle mission en qualité de législateur et nous exigeons un droit de veto.

Het Verdrag van Lissabon geeft duidelijk aan wat onze nieuwe rol en plichten als wetgever zijn en wij eisen op dat punt een vetorecht.


Je ne peux donc pas accepter que nous entrions dans une zone grise, car je pense que les pouvoirs du législateur sont très clairement définis dans le traité, et la Commission respectera bien entendu ce point.

Ik ben het er dus niet mee eens dat we een grijs gebied betreden, want ik denk dat de bevoegdheden van de wetgever in het Verdrag heel duidelijk zijn uiteengezet, en de Commissie zal die natuurlijk respecteren.


Je pense que c'est à nous, les législateurs, de saisir cette occasion qu'est la révision du règlement 1049/2001 pour essayer d'en faire le seul et unique cadre juridique de l'accès du public à tous les documents et informations traités par les institutions et organes de l'UE, en n'oubliant pas que les utilisateurs finaux sont les citoyens.

Volgens mij moeten wij als wetgevers deze gelegenheid van de herziening van verordening 1049/2001 aangrijpen om van deze verordening het werkelijke en enige rechtskader te maken voor de toegang van het publiek tot alle documenten en informatie waarmee bij de EU-instellingen en organen wordt omgegaan, waarbij steeds bedacht moet worden dat de uiteindelijke gebruikers de burgers zijn.


Tout d’abord, cela ne doit pas être pris comme une critique, mais la durée de cette période démontre combien le législateur européen a traité avec sérieux ce sujet compliqué et à quel point la protection du consommateur nous tient à cœur en Europe.

Ten eerste wil ik zeggen dat dit niet als kritiek moet worden beschouwd, maar dat deze lange periode laat zien hoe Europese wetgevers zich heel serieus met deze complexe materie hebben beziggehouden en hoe zeer de bescherming van de consumenten in Europa ons aan het hart ligt.


Le contexte juridique tout d'abord. Nous, les législateurs, nous nous le sommes donné en ratifiant le traité de Maastricht sur l'Union en 1992 et en insérant ensuite ses conséquences dans notre Constitution, particulièrement en son article 8b.

Voor de juridische context hebben we als wetgever gezorgd door de goedkeuring van het Unieverdrag van Maastricht in 1992 en door het opnemen van de gevolgen daarvan in artikel 8b van onze Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur nous traite ->

Date index: 2022-12-11
w