Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire juillet
Région flamande
Société d'investissement de la Région flamande
Société de développement régional du Brabant flamand
Société régionale d'investissement de Flandre
Société régionale d'investissement flamande

Traduction de «législateur régional flamand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Société d'investissement de la Région flamande | Société régionale d'investissement de Flandre | Société régionale d'investissement flamande

Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Vlaanderen | Gewestelijke Investeringsmaatschappij Vlaanderen | GIMV [Abbr.]






Société de développement régional du Brabant flamand

Gewestlijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Vlaams-Brabant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord de coopération ne laisse du reste pas la possibilité au législateur décrétal flamand ou au législateur fédéral de revenir unilatéralement sur le choix qui a été fait (à savoir que si le cumul de la réduction structurelle du précompte professionnel accordée par l'autorité fédérale et d'une mesure d'aide régionale ou locale entraîne un dépassement de l'intensité de l'aide maximale ou du plafond de l'aide maximal, c'est cette dernière mesure d'aide qui est censée attribuée au-dessus de l'aide attribuée citée ...[+++]

Het samenwerkingsakkoord laat overigens niet de mogelijkheid aan de Vlaamse decreetgever of de federale wetgever om eenzijdig terug te komen op de gemaakte keuze (namelijk dat indien door de cumulatie van de door de federale overheid toegestane structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met een gewestelijke of lokale steunmaatregel, de maximale steunintensiteit of het maximale steunplafond wordt overschreden, de laatstgenoemde steunmaatregel geacht moet worden te zijn toegekend bovenop de eerstgenoemde steunmaatregel en dat het Vlaamse Gewest instaat voor de terugvordering of de vermindering van de laatstgenoemde steunmaatregel ...[+++]


Il revient au législateur régional flamand de régler l'autorisation de crémation lorsque celle-ci a lieu sur le territoire de la Région flamande.

Wanneer de crematie op het grondgebied van het Vlaamse Gewest plaatsvindt, komt het de Vlaamse gewestwetgever toe de toestemming tot die crematie te regelen.


- les législateurs compétents des entités fédérées : les législateurs de la Communauté flamande, de la Région wallonne, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune ;

- de bevoegde wetgevers van de deelentiteiten : de wetgevers van de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ;


- les législateurs compétents: les législateurs de la Communauté flamande, de la Région wallonne, de la Communauté germanophone et de la Commission communautaire commune.

- de bevoegde wetgevers: de wetgevers van de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus spécifiquement, on y réfère à l'article 40 du décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique et aux articles 30 et 43 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2013 portant octroi d'aides stratégiques à la transformation aux entreprises établies en Région flamande, dans lesquels le législateur flamand a prévu des possibilités spécifiques de limitation ou de récupération de cette aide.

Meer specifiek werd verwezen naar artikel 40 van het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid, en de artikelen 30 en 43 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013 tot toekenning van strategische transformatiesteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest, waarbij de Vlaamse regelgever heeft voorzien in specifieke mogelijkheden tot het beperken of het terugvorderen van deze steun.


Par le décret du 4 juin 2003 ' modifiant le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire en ce qui concerne la politique de maintien ', le législateur décrétal flamand a créé, en vue d'assurer la cohérence de la politique de réparation en cas d'infraction à la réglementation relative à l'aménagement du territoire, un conseil consultatif régional pour les mesures d'application - le Conseil supérieur de la politique de réparation - parce que le besoin ' d'un organe autonome et indépendan ...[+++]

Bij decreet van 4 juni 2003 ' houdende wijziging van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, wat het handhavingsbeleid betreft ' heeft de Vlaamse decreetgever, met het oog op de coherentie van het herstelbeleid bij inbreuken op de regelgeving inzake ruimtelijke ordening, een gewestelijke adviesraad voor de handhavingsmaatregelen opgericht - de Hoge Raad voor het Herstelbeleid - omdat de behoefte werd aangevoeld ' aan een autonoom en onafhankelijk orgaan, los van politieke beïnvloeding, dat de beslissingen van de gewestelijke stedenbouwkundig inspecteur evalueert en toetst aan het gelijkheids- en r ...[+++]


Il convient toutefois de vérifier si la compétence fiscale générale précitée de la Région flamande lui permet d'édicter des règles relatives à la solidarité, étant donné que cette matière relève du droit civil et par conséquent de la compétence résiduaire du législateur fédéral.

Evenwel dient nog te worden nagegaan of de voormelde algemene fiscale bevoegdheid het Vlaamse Gewest toelaat regels uit te vaardigen met betrekking tot de hoofdelijkheid, aangezien die materie tot het burgerlijk recht en bijgevolg tot de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


Dans ces matières, en Région de Bruxelles-Capitale, le législateur fédéral fixe les cas dans lesquels et les modalités selon lesquelles les Communautés française et flamande peuvent exproprier, mais c'est la Région de Bruxelles-Capitale qui est compétente pour déterminer la procédure judiciaire selon laquelle les expropriations doivent être menées.

In deze materies in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bepaalt de federale wetgever de gevallen waarin en de modaliteiten volgens dewelke de Franse en Vlaamse Gemeenschap kunnen onteigenen, maar het is het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dat bevoegd is om de gerechtelijke onteigeningsprocedure te bepalen.


6. Les dispositions relatives aux redevances sur les eaux de surface, insérées par le décret du 20 décembre 1989 et modifiées ultérieurement par les décrets des 21 décembre 1990, 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 6 juin [lire : juillet] 1994, 21 décembre 1994, 22 décembre 1995, 8 juin 1996, 20 décembre 1996, 8 juin 1997, 19 décembre 1997 et 19 décembre 1998 violent-elles les répartitions de compétences entre l'Etat, les régions et les communautés fixées dans la Constitution et dans les lois spéciales, en ce sens qu'il faut déduire des décrets que les intercommunales établies sur le territoire de la Flandre sont également ...[+++]

6. Schenden de bepalingen met betrekking tot de oppervlaktewaterheffingen zoals ingevoerd bij decreet van 20 december 1989 en nadien gewijzigd door de decreten van 21 december 1990, 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 6 juni [lees : juli] 1994, 21 december 1994, 22 december 1995, 8 juni 1996, 20 december 1996, 8 juni 1997, 19 december 1997 en 19 december 1998 de in de Grondwet en in de bijzondere wetten bepaalde bevoegdheidsverdelingen tussen de Staat, de gewesten en de gemeenschappen, in de zin dat uit de decreten moet worden afgeleid dat ook intercommunales gevestigd op het Vlaamse grondgebied onderworpen worden aan de op ...[+++]


6. Les dispositions relatives aux redevances sur les eaux de surface, insérées par le décret du 20 décembre 1989 et modifiées ultérieurement par les décrets des 21 décembre 1990, 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 6 juin [lire : juillet] 1994, 21 décembre 1994, 22 décembre 1995, 8 juin 1996, 20 décembre 1996, 8 juin 1997, 19 décembre 1997 et 19 décembre 1998 violent-elles les répartitions de compétences entre l'Etat, les régions et les communautés fixées dans la Constitution et dans les lois spéciales, en ce sens qu'il faut déduire des décrets que les intercommunales établies sur le territoire de la Flandre sont soumises à ...[+++]

6. Schenden de bepalingen met betrekking tot de oppervlaktewaterheffingen zoals ingevoerd bij decreet van 20 december 1989 en nadien gewijzigd door de decreten van 21 december 1990, 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 6 juni [lees : juli] 1994, 21 december 1994, 22 december 1995, 8 juni 1996, 20 december 1996, 8 juni 1997, 19 december 1997 en 19 december 1998 de in de Grondwet en in de bijzondere wetten bepaalde bevoegdheidsverdelingen tussen de Staat, de gewesten en de gemeenschappen, in de zin dat uit de decreten moet worden afgeleid dat ook intercommunales gevestigd op het Vlaamse grondgebied onderworpen worden aan de op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législateur régional flamand ->

Date index: 2021-12-12
w