Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législatifs existants étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofrene s ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénible ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné l'ampleur et la gravité potentielles des effets des perturbateurs endocriniens, il faut se demander comment à court, moyen et long termes, il est possible pour la Belgique — en bonne coordination avec l'Union européenne — de contrôler ces substances de façon plus globale, en prenant notamment en compte leurs effets dans le cadre d'instruments législatifs existants.

Gezien de potentiële omvang en ernst van de gevolgen van hormoonontregelaars, dient men na te gaan hoe België — in goede samenwerking met de Europese Unie — op korte, middellange en lange termijn die stoffen algemener kan reguleren, bijvoorbeeld door de effecten ervan in aanmerking te nemen in het kader van de bestaande wettelijke instrumenten.


Étant saisie dans un délai ne dépassant pas un mois, sur la base de l'article 84, alinéa 1 , 1º, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, la section de législation limitera son examen à cette question de compétence (I) ainsi qu'à celle de l'intégration de la proposition de loi dans l'arsenal législatif existant (II).

Doordat de afdeling wetgeving geadieerd is binnen een termijn van ten hoogste één maand, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1º, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zal ze zich beperken tot het onderzoek van die bevoegdheidskwestie (I), alsmede van de kwestie betreffende de opneming van het wetsvoorstel in het bestaande regelbestand (II).


« Considérant que la requérante n'a d'autres ressources financières que les subventions qu'elle reçoit de la partie adverse; que la désignation d'autres centres d'appui à l'exclusion d'elle-même, et la perte de subventions qui s'ensuivrait mettent son existence en péril; que s'il est vrai que l'acte attaqué apparaît comme une mesure prise en vue de pourvoir à l'application d'un accord de coopération, et qu'il ne produit par conséquent pas d'effet tant que cet accord n'est pas entré en vigueur, il n'en reste pas moins que, pour que le Conseil d'État puisse suspendre l'exécution d'un acte, il suffit que le préjudice existe à l'état de ri ...[+++]

« Overwegende dat de verzoekende partij over geen andere financiële middelen beschikt dan de toelagen die ze van de verwerende partij ontvangt; dat door de aanwijzig van andere steuncentra dan zijzelf, en door het wegvallen van de toelagen dat daaruit voortvloeit, haar voortbestaan in gevaar komt; dat hoewel de bestreden handeling op een maatregel lijkt die genomen is met het oog op de tenuitvoerlegging van een samenwerkingsakkoord, en hoewel ze bijgevolg geen uitwerking heeft zolang dat akkoord niet in werking is getreden, het toch zo is dat, wil de Raad van State de tenuitvoerlegging van een handeling kunnen schorsen, het voldoende i ...[+++]


Étant donné qu'à l'heure actuelle, une seule version du logiciel de totalisation et de contrôle existe, le pouvoir législatif perd de facto une part de son pouvoir de contrôle dans le cas où un recomptage des voix pendant la validation des élections s'avérerait nécessaire.

Door het feit dat er op dit ogenblik slechts één versie bestaat van de totalisatie- en controlesoftware verliest de wetgevende macht de facto een deel van haar mogelijkheid om tijdens de validering van de verkiezingen over te gaan tot een hertelling van de stemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) J’ai voté pour ce rapport sur l’effet de la publicité sur le comportement des consommateurs étant donné qu’il fait clairement référence à une amélioration du cadre législatif existant pour protéger les consommateurs face à la publicité, ainsi qu’à la nécessité d’examiner ce cadre en tenant compte des nouveaux médias publicitaires qui ne sont pas encore réglementés.

− (ES) Ik heb voor dit verslag over de gevolgen van adverteren voor het consumentengedrag gestemd, omdat het duidelijk wijst op een verbetering van het bestaande wetgevingskader inzake de bescherming van de consument op dit punt en de noodzaak van herziening ervan met het oog op de nieuwe, nog niet gereguleerde vormen van reclame.


Cette proposition vise à actualiser la décision 280/2004/CE, qu'elle remplacera, en tenant compte des nouvelles obligations en matière de surveillance et de déclaration découlant de la convention‑cadre des Nations unies sur les changements climatiques (la CCNUCC) et du paquet législatif "Climat et énergie", l'objectif étant d'intégrer dans un seul instrument toutes les exigences en matière de surveillance et de déclaration liées au climat prévues dans les différents cadres existant ...[+++]

Het voorstel is erop gericht Besluit 280/2044/EG, waarvoor het in de plaats komt, te actualiseren, en houdt rekening met de nieuwe rapportageverplichtingen uit hoofde van het UNFCCC en het klimaat- en energiepakket, teneinde alle bewakings- en rapportageverplichtingen in de verschillende EU- en internationale kaders in één enkel instrument te integreren.


− (EN) Madame la Présidente, la stratégie thématique sur l’utilisation durable des pesticides approuvée par le Parlement européen et par le Conseil en janvier 2009 a pour objectif de compléter le cadre législatif existant en ciblant la phase d’utilisation des pesticides, le but étant de réduire l’impact des pesticides sur la santé humaine et sur l’environnement.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de door het Europees Parlement en de Raad in januari 2009 goedgekeurde thematische strategie voor een duurzaam gebruik van pesticiden moet een aanvulling vormen op het bestaande wetgevingskader door zich te richten op de gebruiksfase van pesticiden, met als doel het effect van pesticiden op de volksgezondheid en het milieu terug te dringen.


49. relève quelques améliorations des registres du Conseil, mais dénonce le manque de coordination et d'interopérabilité qui subsiste entre les différentes institutions, étant donné qu'il n'existe aucun modèle commun pour les registres à même de permettre aux citoyens de trouver les documents nécessaires et les informations qu'ils contiennent en un lieu unique et d'utiliser un moteur de recherche commun intégralement lié notamment à l'observatoire législatif («OEIL»), qui regrouperait les documents d'une même proc ...[+++]

49. stelt dat er enige verbetering te bespeuren valt bij de registers van de Raad maar dat het nog steeds schort aan coördinatie en interoperabiliteit tussen de instellingen, doordat er geen gemeenschappelijk informatiemodel voor de registers bestaat, zodanig dat de burgers de gezochte documenten en informatie op één punt zouden kunnen vinden of met behulp van een gemeenschappelijke zoekmachine, die met name volledig geïntegreerd is met het „Legislative Observatory” (OEIL), de documenten die op één wetgevingsprocedure betrekking hebben gegroepeerd zouden kunnen oproepen;


Le 12 décembre 2007, la Conférence des Présidents a décidé de nommer la commission des affaires juridiques en tant que commission compétente au fond pour l'adaptation des actes législatifs existants à la nouvelle procédure de comitologie, les différentes commissions spécialisées étant associées pour avis.

Op 12 december 2007 heeft de Conferentie van Voorzitters besloten de Commissie juridische zaken te benoemen tot de ten principale bevoegde commissie voor de aanpassing van de bestaande wetgevingsbesluiten aan de nieuwe comitéprocedure, die voor advies wordt bijgestaan door de verschillende gespecialiseerde comités.


Quelles que soient les réponses à cette question, qui ont fait surface au fil des siècles de l’histoire européenne, toutes décrivent l’accès du public au processus législatif comme étant l’un des principes fondateurs de la démocratie, sans lequel celle-ci n’existe pas.

Hoeveel antwoorden de Europese geschiedenis in de loop der eeuwen ook op die vraag gegeven heeft, er is er geen een bij waarin de openbaarheid van de wetgeving niet als fundament van de democratie aangemerkt wordt, als iets waar democratie niet buiten kan.




D'autres ont cherché : législatifs existants étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législatifs existants étant ->

Date index: 2022-11-22
w