Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation actuelle suffit-elle » (Français → Néerlandais) :

3) Examinez-vous aussi des sanctions plus lourdes pour les pirates informatiques, ou la législation actuelle suffit-elle ?

3) Onderzoekt u eveneens zwaardere sancties voor hackers of volstaat de huidige wetgeving?


5. Des mesures nouvelles concernant cette possibilité offerte par la législation actuelle sont-elles en cours de préparation ou ont-elles été récemment décidées?

5. Zitten er nieuwe maatregelen in de pijplijn of werden er recentelijk beslissingen genomen met betrekking tot de mogelijkheden die door de huidige wetgeving worden geboden?


Enfin, en ce qui concerne l'anonymat de celui qui effectue une déclaration, l'intervenant affirme que la législation actuelle suffit à garantir l'anonymat au niveau de la CTIF et au niveau du dossier transmis au parquet.

Wat tot slot de anonimiteit van diegene die een aangifte doet betreft, stelt de spreker dat de huidige wetgeving volstaat om de anonimiteit op het niveau van de CFI en op niveau van het dossier dat wordt overgemaakt aan het parket, te garanderen.


Mme Defraigne réplique que pour la première partie de sa proposition de loi, la législation actuelle suffit apparemment.

Mevrouw Defraigne repliceert dat voor het eerste deel van haar wetsvoorstel de huidige wetgeving blijkbaar volstaat.


Enfin, en ce qui concerne l'anonymat de celui qui effectue une déclaration, l'intervenant affirme que la législation actuelle suffit à garantir l'anonymat au niveau de la CTIF et au niveau du dossier transmis au parquet.

Wat tot slot de anonimiteit van diegene die een aangifte doet betreft, stelt de spreker dat de huidige wetgeving volstaat om de anonimiteit op het niveau van de CFI en op niveau van het dossier dat wordt overgemaakt aan het parket, te garanderen.


Mme Van de Casteele, présidente, déclare que cette obligation de ratification a été prévue parce qu'elle existe dans la législation actuelle mais elle n'a pas d'objection à ce qu'on la supprime.

Voorzitter Van de Casteele verklaart dat die verplichting tot goedkeuring werd opgenomen omdat ze in de huidige wetgeving bestaat, maar ze heeft er geen bezwaar tegen dat ze wordt afgeschaft.


Les commissions paritaires où sont exercées des activités qui ne sont pas ou qui sont très peu sujettes à la fausse indépendance ou au faux statut de salarié ont répondu qu'elles ne pouvaient fournir de critiques négatives ni positives sur la législation actuelle, étant donné que les questions posées nécessitent que les secteurs y soient confrontés.

Paritaire comités waarin activiteiten worden uitgevoerd die niet of amper onderhevig zijn aan schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap hebben geantwoord dat ze noch positieve noch negatieve kritiek kunnen geven op de huidige wetgeving, aangezien de gestelde vragen vereisen dat de sectoren er mee geconfronteerd worden.


Si la législation actuelle fixe les indemnités pour le transport d'un patient, elle ne prévoit en revanche aucune définition d'une "course sans transport" ni aucune indemnité fixe pour ces trajets.

In de huidige wetgeving is er wel een vergoeding voorzien voor het vervoer mét een patiënt, maar er is geen definitie van een "rit zonder vervoer" en er ontbreekt een vaste vergoeding per gepresteerde rit zonder vervoer.


2. D'autres mesures d'assouplissement de la législation actuellement en vigueur cadrant la profession d'agents de sécurité sont-elles actuellement envisagées par vos services?

2. Overwegen uw diensten andere maatregelen om de huidige wetgeving tot regulering van het beroep van veiligheidsagent te versoepelen?


1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé et actualisé des combattants partis en Syrie et revenus en Belgique (identité, nationalité, âge, profil, etc.)? b) Pourquoi les mesures adéquates n'ont-elles pas été prises, lors du départ de ces djihadistes pour la Syrie ou l'Irak en vue de rejoindre Daech, pour déchoir ces personnes de la nationalité belge sur la base de la législation actuelle relative à la participation aux activités armées de troupes étrangères? c) Pourquoi n'a-t-on pris aucune mesure visant à interdire à ces combattants l'accès au territoire belge à leur retour de Syrie? d) Quelles mesures ont été ...[+++]

1. a) Kan u een gedetailleerd en volledig actueel overzicht geven van de vertrokken en teruggekeerde Syrië-strijders (identiteit, nationaliteit, leeftijd, profiel, enz.)? b) Waarom werden na het vertrek van deze jihadmilitanten naar Syrië of Irak om aan te sluiten bij IS geen passende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze personen de nationaliteit van ons land werd afgenomen op basis van de bestaande wetgeving omtrent deelname van gewapende activiteiten aan een buitenlandse strijdmacht? c) Waarom werden geen maatregelen genomen om deze terugkerende Syrië strijders tot ons land te weigeren? d) Welke maatregelen werden getroffen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation actuelle suffit-elle ->

Date index: 2021-05-22
w