Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation adoptée récemment doit " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant fait également référence à la législation adoptée récemment concernant l'extension de la transaction.

Spreker verwijst ook naar de zeer recente wetgeving over de uitbreiding van de minnelijke schikking.


L'intervenant fait également référence à la législation adoptée récemment concernant l'extension de la transaction.

Spreker verwijst ook naar de zeer recente wetgeving over de uitbreiding van de minnelijke schikking.


35. demeure préoccupé par le peu d'attachement de la Russie à l'état de droit, à la démocratie pluraliste et aux droits de l'homme, ce dont témoigne les dispositions législatives adoptées récemment qui entravent l'action des organisations de la société civile et visent les minorités, dont les communautés LGBT, et limitent la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'association; souligne que le renforcement de l'état de droit dans tous les domaines de la vie publique en Russ ...[+++]

35. blijft bezorgd over de geringe gehechtheid van Rusland aan de rechtsstaat, de pluralistische democratie en de mensenrechten, zoals blijkt uit recente wetgeving die het werk van maatschappelijke organisaties belemmert en op minderheden is gericht, met inbegrip van LGBT-gemeenschappen en de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging beperkt; benadrukt dat de versterking van de rechtsstaat op alle terreinen van het Russische openbare leven, met inbegrip van de economie, een constructief antwoord zou zijn op de onvrede onder veel Russische burgers en van essentieel belang is om een oprecht, constructief partnerschap tussen de EU en Rusland op te bouwen; benadrukt dat een vastberaden optreden in d ...[+++]


35. demeure préoccupé par le peu d'attachement de la Russie à l'état de droit, à la démocratie pluraliste et aux droits de l'homme, ce dont témoigne les dispositions législatives adoptées récemment qui entravent l'action des organisations de la société civile et visent les minorités, dont les communautés LGBT, et limitent la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'association; souligne que le renforcement de l'état de droit dans tous les domaines de la vie publique en Russ ...[+++]

35. blijft bezorgd over de geringe gehechtheid van Rusland aan de rechtsstaat, de pluralistische democratie en de mensenrechten, zoals blijkt uit recente wetgeving die het werk van maatschappelijke organisaties belemmert en op minderheden is gericht, met inbegrip van LGBT-gemeenschappen en de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging beperkt; benadrukt dat de versterking van de rechtsstaat op alle terreinen van het Russische openbare leven, met inbegrip van de economie, een constructief antwoord zou zijn op de onvrede onder veel Russische burgers en van essentieel belang is om een oprecht, constructief partnerschap tussen de EU en Rusland op te bouwen; benadrukt dat een vastberaden optreden in d ...[+++]


La Commission a proposé une refonte du règlement PIC pour 1) clarifier certaines définitions et aligner le présent règlement sur la législation adoptée récemment en matière de produits chimiques, 2) associer l'Agence européenne des produits chimiques (AEPC) à la mise en œuvre du présent règlement, 3) modifier les dispositions concernant la représentation extérieure de l'Union de manière à ce que seule la Commission représente l'Union dans le cadre de la convention de Rotterdam, et non plus les États membres, et 4) modifier les règles de consentement préalable en connaissance de cause de sorte que ...[+++]

De Commissie stelt een herschikking van de PIC-verordening voor om 1) bepaalde definities te verduidelijken en de verordening aan te passen aan onlangs goedgekeurde wetgeving inzake chemische stoffen, 2) het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) in te schakelen bij de uivoering van de verordening, 3) de bepalingen betreffende de externe vertegenwoordiging van de Unie zodanig te wijzigen dat alleen de Commissie de EU in het kader van het Verdrag van Rotterdam vertegenwoordigt, en niet de lidstaten, en 4) de regels inzake voorafgaande geïnformeerde toestemming te wijzigen om het voor exporteurs van chemische stoffen die onder d ...[+++]


Il convient enfin d'examiner une initiative législative qui a été adoptée récemment en Espagne et qui vise à imposer un délai d'attente aux magistrats qui souhaitent remplir un mandat politique.

Ten slotte moet men zich ook eens bezinnen over een recent Spaans wetgevend initiatief dat een wachttijd oplegt aan magistraten die een politiek mandaat willen opnemen.


La loi portant des dispositions diverses, adoptée récemment, a modifié la législation relative au congé-éducation.

De recente wet houdende diverse bepalingen heeft de wetgeving op het educatief verlof gewijzigd.


La loi portant des dispositions diverses, adoptée récemment, a modifié la législation relative au congé-éducation.

De recente wet houdende diverse bepalingen heeft de wetgeving op het educatief verlof gewijzigd.


insister sur l'indépendance de la justice et encourager les autorités croates à poursuivre la stratégie lancée en 2002 visant à la réforme du système judiciaire; souligne que la Croatie devrait, en particulier en ce qui concerne les procès intérieurs pour crimes de guerre, appliquer la législation adoptée récemment qui prévoit des mesures de protection adéquates pour les témoins ;

dringt aan op de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en spoort de Kroatische autoriteiten aan om de in 2002 gelanceerde strategie voor de hervorming van het rechtsbestel voort te zetten; Kroatië moet, in het bijzonder wat rechtszaken in Kroatië in verband met oorlogsmisdaden betreft, de nieuwe wetgeving inzake adequate maatregelen voor de bescherming van getuigen toepassen;


63. insiste pour que la législation adoptée récemment par le Parlement français sur l'enseignement laïc ne débouche pas sur des violations des droits fondamentaux, et en particulier la liberté de culte et le principe de non-discrimination, tels que prévus et protégés par la Convention européenne des droits de l'homme et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ou des principes communs aux États membres, tels que visés à l'article 6 du traité UE, ou les dispositions établies à l ...[+++]

63. is van mening dat de onlangs door het Franse Parlement aangenomen wetgeving inzake een "seculier onderwijs" niet mag leiden tot schending van de grondrechten, met name de vrijheid van godsdienstoefening en het beginsel van niet-discriminatie, die zijn vastgelegd in en bescherming genieten uit hoofde van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, noch tot schending van de gemeenschappelijke beginselen van de lidstaten die worden opgesomd in artikel 6 VEU of de bepalingen van artikel 13 van het EGV;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation adoptée récemment doit ->

Date index: 2023-07-16
w