Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation avait émis " (Frans → Nederlands) :

A l'égard de cette habilitation, la section de législation avait émis l'observation suivante dans son avis 48.989/VR, donné sur l'avant-projet devenu la loi précitée :

Wat die machtiging betreft, had de afdeling Wetgeving in haar advies 48.989/VR over het voorontwerp dat de voornoemde wet is geworden, de volgende opmerking gemaakt :


Dans aucun autre pays, on n'avait émis jusque là l'idée d'organiser des élections calquées sur les élections législatives en vue de composer les organes représentatifs d'un culte.

In geen enkel ander land was tot dan toe de idee geopperd om, naar analogie van wetgevende verkiezingen, verkiezingen te organiseren met het oog op de samenstelling van de representatieve organen van een eredienst.


Dans aucun autre pays, on n'avait émis jusque là l'idée d'organiser des élections calquées sur les élections législatives en vue de composer les organes représentatifs d'un culte.

In geen enkel ander land was tot dan toe de idee geopperd om, naar analogie van wetgevende verkiezingen, verkiezingen te organiseren met het oog op de samenstelling van de representatieve organen van een eredienst.


Il convient d'observer que dans un avis donné le 14 mai 1985 sur le projet d'arrêté devenu l'arrêté royal précité du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, la section de législation du Conseil d'État n'avait pas émis d'objection à l'encontre de l'utilisation de la langue anglaise en tant que langue officielle du Conseil de l'Europe pour les mentions et titres des rubriques ci-dessus visés.

Er dient opgemerkt te worden dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in het advies dat zij op 14 mei 1985 uitgebracht heeft over het ontwerp van besluit dat het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten geworden is, geen bezwaar gemaakt heeft tegen het gebruik van de Engelse taal als officiële taal van de Raad van Europa voor de bovengenoemde vermeldingen en titels van de rubrieken.


Il convient d'observer que dans un avis donné le 14 mai 1985 sur le projet d'arrêté devenu l'arrêté royal précité du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité, la section de législation du Conseil d'État n'avait pas émis d'objection à l'encontre de l'utilisation de la langue anglaise en tant que langue officielle du Conseil de l'Europe pour les mentions et titres des rubriques ci-dessus visés.

Er dient opgemerkt te worden dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in het advies dat zij op 14 mei 1985 uitgebracht heeft over het ontwerp van besluit dat het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten geworden is, geen bezwaar gemaakt heeft tegen het gebruik van de Engelse taal als officiële taal van de Raad van Europa voor de bovengenoemde vermeldingen en titels van de rubrieken.


· De même, l'article 16 du décret du 7 juin 1990 du Conseil régional wallon portant création d'un Institut scientifique de service public en Région wallonne (I. S.S.E.P.) (Moniteur belge du 16 octobre 1990) habilite le Gouvernement régional wallon à demander au Comité supérieur de contrôle d'ouvrir une enquête auprès de cet organisme; il importe toutefois de souligner que la section de législation du Conseil d'État n'avait pas émis d'avis sur ce projet de décret, celui-ci ayant été jugé ne pas être en état (doc. Conseil régional wall ...[+++]

· Ook met artikel 16 van het decreet van 7 juni 1990 van de Waalse Gewestraad « portant création d'un Institut scientifique de service public en Région wallonne (I. S.S.E.P.) » (Belgisch Staatsblad, 16 oktober 1990) krijgt de Waalse Gewestregering de bevoegdheid het Hoog Comité van Toezicht te vragen een administratief onderzoek in te stellen bij deze instelling; er moet wel worden onderstreept dat de afdeling wetgeving van de Raad van State over dit ontwerp van decreet geen advies heeft uitgebracht omdat het niet in staat werd geacht (Gedr. St., Waalse Gewestraad, 1989-1990, nr. 1551/1, blz. 7-8).


A cet égard, la section de législation du Conseil d'Etat avait émis l'observation suivante :

Hierover merkte de afdeling wetgeving van de Raad van State het volgende op :


La section de législation du Conseil d'Etat avait émis des objections quant à certaines des assimilations critiquées :

De afdeling wetgeving van de Raad van State had tegen enkele van de bekritiseerde gelijkstellingen bezwaren geuit :


La section de législation du Conseil d'Etat avait émis des objections quant à l'assimilation critiquée :

De afdeling wetgeving van de Raad van State had bezwaren geuit in verband met de aangeklaagde gelijkstelling :


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation avait émis ->

Date index: 2022-08-11
w