Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Législation belge en matière d'allocations familiales

Traduction de «législation belge pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
législation belge en matière de contract de travail ou de contract d'emploi

Belgische wetgeving op de arbeidsovereenkomst voor werklieden en bedienden


législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité

Belgische wetgeving op de ziekte - en ongevallen - verzekering


législation belge en matière d'allocations familiales

Belgische wetgeving op het gebied van kinderbijslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En matière de taxes et impôts, de douane et de change, la reconnaissance de la décision relative à des mesures de contrôle et la surveillance des mesures de contrôle ne pourront être refusées pour le motif que la loi belge n'impose pas le même type de taxes ou d'impôts ou ne contient pas le même type de réglementation en matière de taxes ou impôts, de douane et de change que la législation de l'Etat d'émission.

Met betrekking tot taksen en belastingen, douanerechten en deviezen mogen de erkenning van de beslissing inzake toezichtmaatregelen en het toezicht op die maatregelen niet worden geweigerd op grond van het feit dat de Belgische wet niet dezelfde soort taksen of belastingen heft, of niet dezelfde soort regelgeving inzake taksen, belastingen, douanerechten en deviezen kent als de wetgeving van de beslissingsstaat.


Vos services sont-ils conscients que de telles conditions de travail sont de nature à poser de graves problèmes aux agents concernés lorsqu'ils rentreront en Belgique et qu'elles pourront même entraîner une suspension de leurs allocations de chômage? b) Est-il correct que des agents belges recrutés localement soient recrutés à l'étranger conformément à la législation locale sur le travail? c) Est-il correct que vos services refusen ...[+++]

Zijn uw diensten zich bewust van het feit dat dergelijke arbeidsvoorwaarden betrokken personeelsleden zware problemen kunnen opleveren bij terugkeer naar België en zelfs opschorting van werkloosheidssteun met zich kan meebrengen? b) Is het correct dat Belgische lokaal aangeworven personeelsleden onder lokale arbeidswetgeving worden aangeworven in het buitenland? c) Is het correct dat uw diensten weigeren te onderhandelen met de representatieve vakorganisaties over de lokaal aangeworven Belgische personeelsleden en alzo de toepassing van het syndicaal statuut dat gangbaar is bij de openbare diensten wordt ontzegd aan deze landgenoten?


­ L'application de la législation allemande aura un impact financier, étant donné que les Forces belges devront adapter leurs installations aux normes allemandes et qu'elles ne pourront plus s'occuper de la protection de l'environnement en toute autonomie.

­ De toepassing van de Duitse wetgeving zal een financiële impact hebben vermits hun installaties aan de Duitse normen dienen aangepast te worden en zij de milieuzorg niet meer in eigen beheer zullen kunnen uitvoeren.


­ La législation allemande s'appliquera à l'intérieur des biens immobiliers mis à leur disposition, sauf pour le domaine dit des « compétences internes », qui n'est pas défini avec précision, mais à l'intérieur duquel elles pourront maintenir une organisation, un mode de fonctionnement interne et une administration propres conformes aux lois et règlements belges.

­ De Duitse wetgeving zal van toepassing zijn binnen de hun ter beschikking gestelde onroerende goederen, behalve voor een zogenaamde interne bevoegdheidssfeer die niet duidelijk is afgelijnd, maar waarbinnen ze hun eigen organisatie, inwendige werking en beheer mogen uitoefenen overeenkomstig de Belgische wetten en reglementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les autorités compétentes belges et les autorités compétentes des provinces du Canada pourront conclure des ententes portant sur toute législation de sécurité sociale relevant de la compétence provinciale, pour autant que ces ententes ne soient pas contraires aux dispositions du présent accord ».

« De bevoegde Belgische overheden en de bevoegde overheden van de provincies van Canada mogen schikkingen afsluiten met betrekking tot elke wetgeving van sociale zekerheid die tot de provinciale bevoegdheid behoort, voor zover deze schikkingen niet strijdig zijn met de bepalingen van deze Overeenkomst ».


Deuxièmement, il est prévu que les ressortissants de pays tiers qui ne sont pas résidents de longue durée ne pourront bénéficier d'une GRAPA que s'ils perçoivent une pension belge en vertu d'un emploi d'au moins 312 jours (= 1 an dans la législation relative aux pensions).

Ten tweede wordt bepaald dat derdelanders die geen langdurig ingezetenen zijn, pas een IGO kunnen ontvangen indien ze een Belgisch pensioen ontvangen op grond van een tewerkstelling van ten minste 312 dagen (= 1 jaar in de pensioenregelgeving).


Nous avons tout lieu de croire que la législation suédoise, suivie par la législation belge, pourront servir de modèle solide et valable pour le reste de l’Europe.

Laten we er eens van uitgaan dat de Zweedse wetgeving en de daarna gekomen Belgische wetgeving een goed en gezond voorbeeld kunnen vormen voor de rest van Europa.


Nous avons tout lieu de croire que la législation suédoise, suivie par la législation belge, pourront servir de modèle solide et valable pour le reste de l’Europe.

Laten we er eens van uitgaan dat de Zweedse wetgeving en de daarna gekomen Belgische wetgeving een goed en gezond voorbeeld kunnen vormen voor de rest van Europa.


Toutes les créances des travailleurs sur l'entreprise faillie ont été traitées par la curatelle en accord avec la législation belge sur les faillites et ne pourront être remboursées que dans le respect de celle-ci.

Alle vorderingen van de arbeiders op de failliete onderneming zijn behandeld door de curator in overeenstemming met de Belgische faillissementswetgeving en kunnen slechts worden terugbetaald overeenkomstig deze wetgeving.


«Art. 43. - Peut être exclu de la participation au marché, le fournisseur: 1° qui est en état de faillite, de liquidation, de cessation d'activités, de concordat judiciaire, ou qui se trouve dans toute situation analogue résultant d'une procédure de même nature existant dans les législations ou réglementations nationales; 2° qui a fait l'aveu de sa faillite ou fait l'objet d'une procédure de liquidation, de concordat judiciaire ou de toute autre procédure de même nature existant dans les législations et réglementations nationales; 3° qui a fait l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour tout d ...[+++]

«Art. 43. - Kan uitgesloten worden van deelneming aan de opdracht de leverancier: 1° die in staat van faillissement of van vereffening verkeert, die zijn werkzaamheden heeft gestaakt of die een gerechtelijk akkoord heeft bekomen, of die in een overeenstemmende toestand verkeert als gevolg van een gelijkaardige procedure die bestaat in de nationale wetgevingen en reglementeringen; 2° die aangifte heeft gedaan van zijn faillissement, voor wie een procedure van vereffening of van gerechtelijk akkoord aanhangig is of die het voorwerp is van een gelijkaardige procedure bestaande in de nationale wetgevingen en reglementeringen; 3° die, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan, veroordeeld is geweest voor een misdrijf dat zijn profes ...[+++]




D'autres ont cherché : législation belge pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation belge pourront ->

Date index: 2023-01-08
w