Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation communautaire devraient aussi » (Français → Néerlandais) :

La Conférence estime que les trois institutions participant à la procédure d'adoption de la législation communautaire, le Parlement européen, le Conseil et la Commission, devraient arrêter des lignes directrices relatives à la qualité rédactionnelle de ladite législation.

De Conferentie is van oordeel dat de drie instellingen die bij de procedure voor het aannemen van communautaire wetgeving betrokken zijn, namelijk het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, richtsnoeren moeten vastleggen inzake de redactionele kwaliteit van deze wetgeving.


La Conférence estime que les trois institutions participant à la procédure d'adoption de la législation communautaire, le Parlement européen, le Conseil et la Commission, devraient arrêter des lignes directrices relatives à la qualité rédactionnelle de ladite législation.

De Conferentie is van oordeel dat de drie instellingen die bij de procedure voor het aannemen van communautaire wetgeving betrokken zijn, namelijk het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, richtsnoeren moeten vastleggen inzake de redactionele kwaliteit van deze wetgeving.


La Commission a aussi entamé un important travail de simplification de la législation communautaire (cf. le projet SLIM de simplification de la législation relative du marché intérieur).

De Commissie heeft ook belangrijke vereenvoudigingsmaatregelen van de communautaire wetgeving genomen (cf. het proefproject SLIM ter vereenvoudiging van de wetgeving inzake de interne markt).


La Commission a aussi entamé un important travail de simplification de la législation communautaire (cf. le projet SLIM de simplification de la législation relative du marché intérieur).

De Commissie heeft ook belangrijke vereenvoudigingsmaatregelen van de communautaire wetgeving genomen (cf. het proefproject SLIM ter vereenvoudiging van de wetgeving inzake de interne markt).


Selon le Parlement européen, la SPE devrait avoir la possibilité de procéder à une fusion, un transfert de siège, une scission ou une transformation en société par actions - le cas échéant, conformément à la législation communautaire harmonisée. En l'absence de législation communautaire dans un domaine, ce sont les dispositions en vigueur dans les États membres pour les formes juridiques comparables qui s'appliqueraient; à cet égard, les dispositions relatives à la participation en vigueur dans l'État membre et prévues par la législation communautaire devraient aussi s'appliquer. Il convient également de permettre à des sociétés nationa ...[+++]

Het Europees Parlement is van oordeel dat een EBV de mogelijkheid moet hebben tot fusie, wijziging van vestigingslocatie, opsplitsing en omvorming tot een Europese vennootschap, en wel, voor zover dat bestaat, overeenkomstig al geharmoniseerd Gemeenschapsrecht; waar dat recht niet bestaat dienen de voorschriften van de lidstaten voor vergelijkbare rechtsvormen te gelden; dat in dit verband de medezeggenschapsregelingen in de staat van vestiging en overeenkomstig het Gemeenschapsrecht moeten worden toegepast; dat met inachtneming van de bestaande rechten van werknemers ook de omvorming van nationale vennootschappen in EBV mogelijk word ...[+++]


En outre, ils considèrent que les principes généraux de l'accord interinstitutionnel du 22 décembre 1998 sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire devraient s'appliquer en tout état de cause aux mesures de portée générale adoptées selon la nouvelle procédure de réglementation avec contrôle.

Zij zijn tevens van oordeel dat de algemene beginselen van het Interinstitutioneel akkoord van 22 december 1998 betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving in elk geval van toepassing dienen te zijn op de maatregelen van algemene strekking die volgens de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing worden aangenomen.


(21) En tenant dûment compte du principe de transparence, tous les établissements de tissus accrédités, désignés, autorisés ou agréés en vertu des dispositions de la présente directive, y compris ceux qui fabriquent des produits à partir de tissus et cellules humains, et qui font ou non l'objet d'une autre législation communautaire devraient avoir accès aux tissus et cellules pertinents fournis conformément aux dispositions de la présente directive, sans préjudice des dispositions en vigueur dans les États membres en ce qui concerne l'utilisation des tissus et cellules.

(21) Met inachtneming van het transparantiebeginsel dienen alle weefselinstellingen die overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn een erkenning, aanwijzing, machtiging of vergunning hebben ontvangen, met inbegrip van instellingen die producten van menselijke weefsels en cellen vervaardigen, ongeacht of zij onder andere Gemeenschapswetgeving vallen, toegang te hebben tot relevante weefsels en cellen die overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn zijn verkregen, onverminderd de in de lidstaten geldende bepalingen inzake het gebruik van weefsels en cellen.


Les accords volontaires, en tant qu'instruments dynamiques et souples complétant la législation communautaire, devraient être avant tout ouverts à tous les secteurs industriels disposés à transposer par avance de futures dispositions législatives ou à aller au‑delà de la réglementation environnementale en vigueur.

Vrijwillige afspraken moeten als dynamische flexibele instrumenten voor integratie van communautaire wetgeving in de eerste plaats openstaan voor al die bedrijfstakken die bereid zijn om al eerder toekomstige wettelijke bepalingen over te nemen of om verder te gaan dan de bestaande milieuwetgeving.


L’amélioration de la qualité doit concerner la législation communautaire mais aussi la législation des États membres.

De kwaliteitsverbetering mag niet beperkt blijven tot de communautaire wetgeving maar moet ook gericht zijn op de wetgeving van de lidstaten.


Ainsi, les législations fédérale et communautaire devraient être amendées pour la transposition de quelques articles de la directive européenne.

Zo zou de federale en gemeenschapswetgeving moeten worden geamendeerd voor de omzetting van enkele artikelen van de Europese richtlijn.


w