Qui plus est, d'un point de vue strictement juridique, l'introduct
ion d'une procédure simplifiée pour actualiser la Convention et ses annexes se traduit par
un amendement de la législation communautaire à l'issue de consultations informelles entre les parties à une convention internationale, ce qui modifie la répartition des compétences législatives ent
re les institutions communautaires, ainsi qu'entre la Communauté, d'une part, et
...[+++] les États membres, d'autre part.Daarenboven heeft vanuit een strikt juridisch standpunt de introductie van een vereenvoudigde procedure om de bepalingen van de overeenkomst en haar bijlagen te actualiseren, tot gevolg dat Gemeenschapswetgeving wordt gewijzigd als resultaat van informeel overleg tussen de partijen bij een internationale overeenkomst en dat zodoende de verdeling van de wetgevende bevoegdheden tussen de communautaire instellingen en tussen de Gemeenschap en de lidstaten wordt gewijzigd.