Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation comparable n’existe " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, aucune législation comparable n’existe en ce qui concerne les menaces pour la santé que posent les agents chimiques et biologiques sans lien avec des maladies transmissibles ou des incidents environnementaux.

Een dergelijke wetgeving ontbreekt echter voor gezondheidsdreigingen veroorzaakt door chemische en biologische stoffen anders dan overdraagbare ziekten of milieu-incidenten.


Le plan d'action repose sur une méthode qui consiste à accélérer les mesures législatives, à recentrer les programmes d'aide financière existants et à réaliser des évaluations comparatives.

Het eEurope-Actieplan bouwt voort op een methodologie die bestaat in het versnellen van wetgevende maatregelen; het heroriënteren van de bestaande programma's voor financiële steun; en benchmarking.


Une disposition comparable existe déjà dans une autre législation de surveillance du marché pour des produits présentant un profil de risque comparable (drogues et terrorisme).

Een vergelijkbare bepaling bestaat reeds in andere markttoezichtswetgeving voor producten met een vergelijkbaar risicoprofiel (drugs en terrorisme).


Or, récemment en France ­ où il existe depuis de nombreuses années une législation comparable à la nôtre ­, des personnes et groupements n'acceptant pas ce qu'on appelle généralement « la libéralisation de l'avortement » ont envahi ou tenté d'envahir des établissements hospitaliers où se pratique ce type d'intervention pour essayer de l'empêcher.

Onlangs zijn echter in Frankrijk ­ waar sedert tal van jaren een wetgeving bestaat die vergelijkbaar is met de onze ­ personen en groeperingen die wat algemeen wordt genoemd « de liberalisering van abortus » niet aanvaarden, ziekenhuizen binnengedrongen waar dit soort ingrepen wordt uitgevoerd, of hebben althans gepoogd dat te doen, met het doel de ingreep te voorkomen.


Il fait remarquer qu'il existe déjà une législation comparable pour la marine marchande, qui reconnaît un pouvoir d'intervention important au capitaine du navire.

Hij wijst erop dat er reeds een soortgelijke wetgeving bestaat voor de koopvaardij, die een belangrijke interventierol verleent aan de kapitein van het schip.


En ce qui concerne la question relative à la définition imprécise des dommages qui donneront lieu à indemnisation, le ministre répond que les textes du projet sont basés sur des textes existants de législations comparables déjà en vigueur en France ou dans les pays scandinaves.

In verband met de vraag over de vage omschrijving van de schadegevallen die aanleiding zullen geven tot een vergoeding stelt de minister dat de teksten van het ontwerp zijn gebaseerd op bestaande teksten van vergelijkbare wetgeving die reeds in voege is in Frankrijk of de Scandinavische landen.


Or, récemment en France ­ où il existe depuis de nombreuses années une législation comparable à la nôtre ­, des personnes et groupements n'acceptant pas ce qu'on appelle généralement « la libéralisation de l'avortement » ont envahi ou tenté d'envahir des établissements hospitaliers où se pratique ce type d'intervention pour essayer de l'empêcher.

Onlangs zijn echter in Frankrijk ­ waar sedert tal van jaren een wetgeving bestaat die vergelijkbaar is met de onze ­ personen en groeperingen die wat algemeen wordt genoemd « de liberalisering van abortus » niet aanvaarden, ziekenhuizen binnengedrongen waar dit soort ingrepen wordt uitgevoerd, of hebben althans gepoogd dat te doen, met het doel de ingreep te voorkomen.


Toutefois, aucune législation comparable n’existe en ce qui concerne les menaces pour la santé que posent les agents chimiques et biologiques sans lien avec des maladies transmissibles ou des incidents environnementaux.

Een dergelijke wetgeving ontbreekt echter voor gezondheidsdreigingen veroorzaakt door chemische en biologische stoffen anders dan overdraagbare ziekten of milieu-incidenten.


Bien qu'il existe une législation communautaire relative à la lutte contre la pollution atmosphérique et à la prévention ou à la réduction à un minimum des rejets de substances dangereuses dans les eaux, il n'existe pas de législation communautaire comparable destinée à prévenir ou à réduire les émissions dans le sol.

Hoewel er reeds communautaire wetgeving bestaat inzake de bestrijding van luchtverontreiniging en het voorkomen of tot een minimum beperken van het lozen van gevaarlijke stoffen in het water, ontbrak nog soortgelijke communautaire wetgeving die op het voorkomen of tot een minimum beperken van emissies in de bodem is gericht.


Il fait remarquer qu'il existe déjà une législation comparable pour la marine marchande, qui reconnaît un pouvoir d'intervention important au capitaine du navire.

Hij wijst erop dat reeds een soortgelijke wetgeving bestaat voor de koopvaardij, die een belangrijke interventierol verleent aan de kapitein van het schip.


w