Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "législation comporte déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Il indique, au sujet de la recommandation 31, qu'il n’est pas utile d’intégrer un dispositif anti-abus général dans la législation, au motif que la législation comporte déjà suffisamment de mesures anti-abus spécifiques.

2) Inzake aanbeveling 31 stelt hij dat het niet nodig is een algemene antimisbruikmaatregel in de wetgeving op te nemen, op grond van de overweging dat de wetgeving al voldoende specifieke antimisbruikmaatregelen bevat.


La loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers comporte déjà des dispositions spécifiques relatives à l'action en cessation des infractions à la législation financière sous le contrôle de la FSMA.

De wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten voorziet al in specifieke bepalingen omtrent de vordering tot staking tegen inbreuken op de financiële wetgeving onder toezicht van de FSMA.


La loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers comporte déjà des dispositions spécifiques relatives à l'action en cessation des infractions à la législation financière sous le contrôle de la FSMA.

De wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten voorziet al in specifieke bepalingen omtrent de vordering tot staking tegen inbreuken op de financiële wetgeving onder toezicht van de FSMA.


2.4.2 Législation SAC Les villes et communes ont néanmoins la possibilité de transposer à l'échelon local les dispositions telles que visées aux articles 20 à 23ter de la loi football et de les rendre punissables au moyen de sanctions administratives communales (ex. : jet d'objets, l'incitation à la haine et à l'emportement et certainement l'utilisation d'objets pyrotechniques à l'occasion ou en raison de l'organisation d'un événement lié au football) comme par exemple la diffusion sur écran géant des rencontres de football ou d'inclure d'autres comportements spécifiques dans le ...[+++]

2.4.2 GAS-wetgeving De steden en de gemeentes hebben wel de mogelijkheid om soortgelijke bepalingen als deze vermeld in de artikelen 20 tot 23ter van de voetbalwet op lokaal vlak over te nemen en sanctioneerbaar te stellen met gemeentelijk administratieve sancties (zoals het gooien van voorwerpen, het aanzetten tot haat en woede en zeker het gebruik van pyrotechnische voorwerpen naar aanleiding van en omwille van de organisatie van een evenement gelieerd aan voetbal waaronder bijvoorbeeld het uitzenden van voetbalwedstrijden op een groot scherm. dan wel andere specifieke gedragingen op te nemen in het kader van de GAS-wetgeving die bij dergelijke evenementen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La Partie requise peut refuser l'entraide dans l'une des circonstances suivantes : (a) la demande concerne un comportement qui ne constituerait pas une infraction au regard de la législation de la Partie requise; (b) la Partie requise mène ou a clôturé des procédures pénales ou a déjà rendu une décision définitive à l'encontre du même suspect ou accusé pour la même infraction que celle à laquelle se rapporte la demande.

2. De Aangezochte Partij kan het verlenen van rechtshulp weigeren indien een van de volgende omstandigheden zich voordoet : (a) indien het verzoek betrekking heeft op gedrag dat geen misdrijf zou vormen krachtens de wetgeving van de Aangezochte Partij; (b) indien in de Aangezochte Partij een strafrechtelijke procedure hangende was of is, of reeds een definitieve beslissing werd uitgesproken ten aanzien van dezelfde verdachte of beschuldigde van hetzelfde misdrijf waarop het verzoek betrekking heeft.


1. Serait-il envisageable de modifier la législation afin de permettre aux gardiens de la paix de recevoir lors de leur formation initiale, une formation spécifique d'analyse comportementale visant la détection des comportements suspects, mais également de donner ce type de formation aux agents déjà en fonction?

1. Zou het mogelijk zijn om de wetgeving te wijzigen, opdat gemeenschapswachten tijdens hun basisopleiding een specifieke vorming inzake gedragsanalyse zouden kunnen volgen om verdacht gedrag te leren herkennen, maar ook om de reeds in dienst zijnde gemeenschapswachten zo een vorming aan te bieden?


Les projets de propositions législatives comportent déjà plusieurs dispositions qui devraient soutenir la coopération étroite entre le CERS et les AES, à savoir:

De ontwerp-wetgevingsvoorstellen bevatten reeds een aantal bepalingen die ten grondslag zouden moeten liggen aan de nauwe samenwerking tussen het ECSR en de ETA's:


Nombre de comportements qui relèvent de la criminalité organisée et qui sont incriminés par le projet de loi le sont déjà dans la législation actuelle.

Veel gedragingen die onder georganiseerde criminaliteit vallen en door het wetsontwerp strafbaar worden gesteld, zijn het reeds op grond van de vigerende wetgeving.


(14) Dans la mesure où la législation communautaire en vigueur, en particulier la directive 2001/18/CE et la législation sectorielle qui prévoit une évaluation spécifique des risques réalisée selon les principes énoncés dans ladite directive, comportent déjà des règles qui sont conformes à l'objectif du protocole, il est inutile d'adopter des dispositions supplémentaires pour les importations d'OGM dans la Communauté.

(14) Aangezien de bestaande communautaire wetgeving, met name Richtlijn 2001/18/EG en sectorale wetgeving betreffende specifieke risicobeoordelingen die overeenkomstig de beginselen van die richtlijn moeten worden uitgevoerd, reeds voorschriften bevat die in de lijn liggen van de doelstellingen van het Protocol, is het niet nodig aanvullende bepalingen vast te stellen met betrekking tot de invoer van GGO's in de Gemeenschap.


Quant à l'inventaire des risques dans certains secteurs, la législation belge comporte déjà des instruments tels que le système dynamique de gestion des risques, l'analyse de risque et le plan d'action annuel où le problème de l'alcool peut, si nécessaire, occuper une place centrale.

Op uw vraag naar risico-inventarisatie in bepaalde sectoren, kan ik u zeggen dat de Belgische regelgeving reeds instrumenten bevat zoals een dynamisch risicobeheersingssysteem, risicoanalyse en een jaaractieplan, waar de alcoholproblematiek zo nodig centraal kan staan.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     législation comporte déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation comporte déjà ->

Date index: 2022-01-21
w