Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation devrait maintenir " (Frans → Nederlands) :

considérant que l'Union européenne est bien partie, dans l'ensemble, pour remplir ses objectifs en matière de climat et d'énergie pour 2020 selon des prévisions qui supposent la mise en œuvre de l'intégralité de la législation applicable d'ici à 2020 (réduction des émissions de CO, augmentation du recours aux sources d'énergie renouvelables, promotion de l'efficacité énergétique) et qu'elle devrait maintenir son rôle de précurseur à l'échelle mondiale.

overwegende dat de EU met haar klimaat- en energiedoelstellingen voor 2020 (vermindering van de CO-uitstoot, een groter verbruiksaandeel voor hernieuwbare energiebronnen, meer energie-efficiëntie) volgens prognoses die uitgaan van een volledige tenuitvoerlegging van alle relevante wetgeving tegen 2020, globaal op schema ligt en mondiaal een voortrekkersrol moet blijven vervullen.


Elle ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'introduire des plafonds plus bas ou des mesures ayant un objet ou un effet équivalent dans leur législation nationale.

Zij dient de lidstaten niet te beletten lagere maxima te handhaven of in te voeren, of door middel van nationale wetgeving maatregelen met een gelijkwaardig oogmerk of gevolg te nemen.


L'exposé des motifs indique à propos du plan quadriennal prévu par l'article 37 du projet qu'afin « de mettre au mieux en oeuvre, compte tenu de l'évolution des circonstances, les importants moyens humains, matériels et financiers qui lui sont alloués », « le Conseil devrait s'interroger sur la nécessité de maintenir, à la section de législation, le double examen réalisé par le bureau de coordination et par l'auditorat ou s'il ne serait pas préférable de consacrer tous les moyens humains dont dispose l'auditorat à la résorption de l'a ...[+++]

In verband met het vierjarenplan waarin artikel 37 van het ontwerp voorziet, vermeldt de memorie van toelichting het volgende : « om (...) de talrijke materiële en financiële middelen en middelen op het vlak van personeel die hem zijn toegekend op de meest doeltreffende wijze aan te wenden » (...) « zou de Raad van State moeten nagaan of het nodig is om het dubbele onderzoek door het coördinatiebureau en het auditoraat op de afdeling wetgeving te handhaven, dan wel of het niet beter zou zijn om al het personeel waarover het auditoraat beschikt in te zetten voor de wegwerking van de achterstand in de rechtsbedeling op het niveau van de af ...[+++]


À titre indicatif, le Conseil devrait s'interroger sur la nécessité de maintenir, à la section de législation, le double examen réalisé par le bureau de coordination et par l'auditorat ou s'il ne serait pas préférable de consacrer tous les moyens humains dont dipose l'auditorat à la résorption de l'arriéré juridictionnel au niveau de la section d'administration.

Bij wijze van voorbeeld zou de Raad van State moeten nagaan of het nodig is om het dubbele onderzoek door het coördinatiebureau en het auditoraat op de afdeling wetgeving, te handhaven, dan wel of het niet beter zou zijn om al het personeel waarover het auditoraat beschikt in te zetten voor de wegwerking van de achterstand in de rechtsbedeling op het niveau van de afdeling administratie.


À titre indicatif, le Conseil devrait s'interroger sur la nécessité de maintenir, à la section de législation, le double examen réalisé par le bureau de coordination et par l'auditorat ou s'il ne serait pas préférable de consacrer tous les moyens humains dont dipose l'auditorat à la résorption de l'arriéré juridictionnel au niveau de la section d'administration.

Bij wijze van voorbeeld zou de Raad van State moeten nagaan of het nodig is om het dubbele onderzoek door het coördinatiebureau en het auditoraat op de afdeling wetgeving, te handhaven, dan wel of het niet beter zou zijn om al het personeel waarover het auditoraat beschikt in te zetten voor de wegwerking van de achterstand in de rechtsbedeling op het niveau van de afdeling administratie.


L'exposé des motifs indique à propos du plan quadriennal prévu par l'article 37 du projet qu'afin « de mettre au mieux en oeuvre, compte tenu de l'évolution des circonstances, les importants moyens humains, matériels et financiers qui lui sont alloués », « le Conseil devrait s'interroger sur la nécessité de maintenir, à la section de législation, le double examen réalisé par le bureau de coordination et par l'auditorat ou s'il ne serait pas préférable de consacrer tous les moyens humains dont dispose l'auditorat à la résorption de l'a ...[+++]

In verband met het vierjarenplan waarin artikel 37 van het ontwerp voorziet, vermeldt de memorie van toelichting het volgende : « om (..) de talrijke materiële en financiële middelen en middelen op het vlak van personeel die hem zijn toegekend op de meest doeltreffende wijze aan te wenden » (.) « zou de Raad van State moeten nagaan of het nodig is om het dubbele onderzoek door het coördinatiebureau en het auditoraat op de afdeling wetgeving te handhaven, dan wel of het niet beter zou zijn om al het personeel waarover het auditoraat beschikt in te zetten voor de wegwerking van de achterstand in de rechtsbedeling op het niveau van de afdel ...[+++]


Il importe donc de maintenir l'ABE dans son rôle et de lui conserver ses pouvoirs et tâches existants: elle devrait élaborer la législation de l'Union applicable à tous les États membres, contribuer à son application cohérente et favoriser la convergence des pratiques en matière de résolution dans l'ensemble de l'Union.

De EBA moet derhalve haar rol blijven vervullen en haar al bestaande bevoegdheden en taken behouden: de EBA moet meewerken aan en bijdragen tot de consistente toepassing van de op alle lidstaten toepasselijke wetgeving van de Unie en de convergentie van afwikkelingspraktijken in de gehele Unie helpen vergroten.


La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres de maintenir ou d'introduire une législation sur les procédures de règlement extrajudiciaire des litiges de nature contractuelle dans le domaine de la consommation qui soit conforme aux exigences énoncées dans la présente directive.

Deze richtlijn dient de lidstaten niet te beletten wetgeving betreffende procedures voor de buitengerechtelijke beslechting van contractuele consumentengeschillen te behouden of in te voeren die voldoen aan de vereisten van deze richtlijn.


8. estime qu'une politique et une législation visant à l'intégration financière devraient reposer sur des principes et des objectifs clés du type recommandé par le rapport Lamfalussy et par le rapport du groupe d'experts en valeurs mobilières, notamment que la législation devrait maintenir la confiance dans les marchés de l'Union ainsi que des niveaux élevés de surveillance prudentielle; contribuer à la stabilité systémique; garantir des niveaux appropriés de protection des consommateurs proportionnellement aux différents degrés de risques impliqués; respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité; promouvoir la concur ...[+++]

8. is van mening dat beleid en wetgeving die gericht zijn op financiële integratie moeten worden gebaseerd op fundamentele beginselen en doelstellingen van het type zoals aanbevolen in het rapport-Lamfalussy en het rapport van de groep van deskundigen op het gebied van effecten, daaronder begrepen dat de wetgeving het vertrouwen in de EU-markten en een hoog niveau van prudentieel toezicht moet handhaven, moet bijdragen tot systeemstabiliteit, een in verhouding tot de risico's passend niveau van consumenten-bescherming moet waarborgen, het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel in acht moet nemen, de concurrentie moet bevorderen, ...[+++]


En vue de maintenir l'unité de la famille au sens large du terme et sans préjudice de l'interdiction des discriminations fondées sur la nationalité, la situation des personnes qui ne sont pas englobées dans la définition des membres de la famille au titre de la présente directive et qui ne bénéficient donc pas d'un droit automatique d'entrée et de séjour dans l'État membre d'accueil devrait être examinée par ce dernier sur la base de sa législation nationale, afin de ...[+++]

Teneinde de eenheid van het gezin in een verruimde betekenis te handhaven en onverminderd het verbod van discriminatie om reden van nationaliteit, dient het gastland de positie te onderzoeken van personen die niet onder de in deze richtlijn gehanteerde definitie van „familieleden” vallen en die derhalve niet automatisch een recht van inreis en verblijf in het gastland genieten op grond van hun nationale wetgeving, om na te gaan of inreis en verblijf desondanks niet aan deze personen kan worden toegekend, rekening houdend met hun relatie met de burger van de Unie of andere omstandigheden, zoals het feit dat zij van deze financieel of lich ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation devrait maintenir ->

Date index: 2024-06-24
w