Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prendre des décisions législatives
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "législation doit prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


prendre des décisions législatives

wetgevingsbesluiten nemen


Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)

Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le domaine de la lutte contre la discrimination, une procédure législative particulière doit être utilisée: le Conseil doit prendre ses décisions de manière unanime et après avoir obtenu l’autorisation du Parlement européen.

Op dit gebied van de strijd tegen discriminatie moet een bijzondere wetgevingsprocedure gebruikt worden: De Raad moet handelen met eenparigheid van stemmen en na instemming van het Europees Parlement.


Le vétérinaire officiel qui, au cours d’une inspection ante mortem ou post mortem ou de toute autre activité d’inspection, soupçonne la présence de l’agent infectieux d’une maladie animale pour laquelle des règles de police sanitaire sont établies par la législation de l’Union, est tenu d’en informer immédiatement l’autorité compétente et doit prendre avec celle-ci toutes les mesures et précautions qui s’imposent pour empêcher la propagation éventuelle de l’agent infectieux, conformément à la ...[+++]

Als de officiële dierenarts bij de verrichting van een antemortem- of postmortemkeuring of enige andere inspectieactiviteit een vermoeden krijgt van de aanwezigheid van een ziekteverwekker van dierziekten waarvoor in de wetgeving van de Unie veterinairrechtelijke voorschriften zijn vastgesteld, stelt hij de bevoegde autoriteit daarvan op passende wijze in kennis en nemen beiden, overeenkomstig de wetgeving van de Unie, de nodige maatregelen en voorzorgen om verspreiding van de ziekteverwekker te voorkomen”.


32. Le premier paragraphe de l'article 9 prévoit que l'État partie qui a été informé du fait que l'auteur ou l'auteur présumé d'une des infractions prévues à l'article 2 de la présente Convention pourrait se trouver sur son territoire, doit, conformément à sa législation nationale, prendre les mesures nécessaires à l'enquête des faits portés à sa connaissance.

32. In artikel 9, paragraaf 1, is bepaald dat de Staat die Partij is en die informatie verkrijgt dat de dader of de vermoedelijke dader van een van de strafbare feiten bedoeld in artikel 2 van dit Verdrag zich op zijn grondgebied zou kunnen bevinden, overeenkomstig zijn nationaal recht de nodige maatregelen neemt voor een onderzoek naar de hem ter kennis gebrachte feiten.


32. Le premier paragraphe de l'article 9 prévoit que l'État partie qui a été informé du fait que l'auteur ou l'auteur présumé d'une des infractions prévues à l'article 2 de la présente Convention pourrait se trouver sur son territoire, doit, conformément à sa législation nationale, prendre les mesures nécessaires à l'enquête des faits portés à sa connaissance.

32. In artikel 9, paragraaf 1, is bepaald dat de Staat die Partij is en die informatie verkrijgt dat de dader of de vermoedelijke dader van een van de strafbare feiten bedoeld in artikel 2 van dit Verdrag zich op zijn grondgebied zou kunnen bevinden, overeenkomstig zijn nationaal recht de nodige maatregelen neemt voor een onderzoek naar de hem ter kennis gebrachte feiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, l'article 56 de la Convention de 1970 dispose que tout État contractant doit prendre les mesures législatives appropriées afin de permettre à ses tribunaux de prendre en considération les jugements étrangers antérieurs en vue de fixer la sanction à infliger à la suite d'une nouvelle infraction.

Daarenboven wordt in artikel 56 van het Verdrag van 1970 bepaald dat elke Verdragsluitende Staat de nodige wettelijke maatregelen dient te nemen om zijn gerechten in staat te stellen rekening te houden met eerdere buitenlandse vonnissen met het oog op het bepalen van de straf die naar aanleiding van een nieuw strafbaar feit moet worden opgelegd.


De surcroît, l'article 56 de la Convention de 1970 dispose que tout État contractant doit prendre les mesures législatives appropriées afin de permettre à ses tribunaux de prendre en considération les jugements étrangers antérieurs en vue de fixer la sanction à infliger à la suite d'une nouvelle infraction.

Daarenboven wordt in artikel 56 van het Verdrag van 1970 bepaald dat elke Verdragsluitende Staat de nodige wettelijke maatregelen dient te nemen om zijn gerechten in staat te stellen rekening te houden met eerdere buitenlandse vonnissen met het oog op het bepalen van de straf die naar aanleiding van een nieuw strafbaar feit moet worden opgelegd.


— enfin, au paragraphe 7, si en vertu de sa propre législation, la juridiction compétente de l'État d'accueil doit prendre une décision ou un jugement pour exécuter la condamnation imposée à la personne condamnée par la juridiction de l'État de transfèrement, l'État d'accueil doit appliquer la décision ou le jugement de ladite juridiction avant que l'État de transfèrement ne transfère la personne condamnée.

— in het zevende lid, ten slotte, zo het bevoegde gerecht van de ontvangende staat krachtens zijn eigen recht een beslissing moet nemen of een vonnis moet uitspreken teneinde de door het gerecht van de overbrengende staat aan de gevonniste persoon opgelegde veroordeling ten uitvoer te leggen, moet de ontvangende staat de beslissing of het vonnis van voornoemd gerecht toepassen vóór de overbrengende staat de gevonniste persoon overbrengt.


Le cas échéant, l’organisation doit alors prendre les mesures qui s’imposent afin de se mettre en conformité avec l’intégralité de la législation environnementale applicable (voir point 2.2.5.2 relatif à l’évaluation du respect de la législation).

Zo nodig moeten vervolgens maatregelen worden genomen om aan alle toepasselijke milieuwetgeving te voldoen (zie punt 2.2.5.2 Beoordeling van de naleving van wettelijke eisen).


Le vétérinaire officiel qui, au cours d’une inspection ante mortem ou post mortem ou de toute autre activité d’inspection, soupçonne la présence de l’agent infectieux d’une maladie animale pour laquelle des règles de police sanitaire sont établies par la législation de l’Union, est tenu d’en informer immédiatement l’autorité compétente et doit prendre avec celle-ci toutes les mesures et précautions qui s’imposent pour empêcher la propagation éventuelle de l’agent infectieux, conformément à la ...[+++]

Als de officiële dierenarts bij de verrichting van een antemortem- of postmortemkeuring of enige andere inspectieactiviteit een vermoeden krijgt van de aanwezigheid van een ziekteverwekker van dierziekten waarvoor in de wetgeving van de Unie veterinairrechtelijke voorschriften zijn vastgesteld, stelt hij de bevoegde autoriteit daarvan op passende wijze in kennis en nemen beiden, overeenkomstig de wetgeving van de Unie, de nodige maatregelen en voorzorgen om verspreiding van de ziekteverwekker te voorkomen.


(12) Ladite procédure communautaire doit prendre la forme d'une décision communautaire lorsqu'un État membre souhaite arrêter une nouvelle législation.

(12) Genoemde communautaire procedure dient de vorm te krijgen van een communautair besluit wanneer een lidstaat een nieuwe wetgeving wenst vast te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation doit prendre ->

Date index: 2023-05-03
w