7. regrette que l'Europe ne progresse apparemment dans la lutte contre le terrorisme qu'à la suite d'événements tragiques et non en conséquence d'une approche coordonnée et cohérente de l'Union; déplore que le Conseil ait donné peu de temps, ou parfois même n'en ait pas donné, au Parlement européen pour examiner correctement la législation antiterroriste élaborée après le 11 septembre 2001 et souligne à nouveau son droit à être pleinement et dûment associé au processus législatif, y compris à ses conséquences financières possibles;
7. betreurt dat de Europese agenda voor de strijd tegen het terrorisme blijkbaar enkel vordert na tragische gebeurtenissen en niet op grond van een gecoördineerde en coherente aanpak van de EU; betreurt dat de Raad het Europees Parlement weinig of soms zelfs geen tijd heeft gegeven om de antiterrorismewetgeving die na 11 september 2001 is opgesteld naar behoren te behandelen, en benadrukt eens te meer zijn recht om volledig en naar behoren bij het wetgevingsproces, met inbegrip van de eventuele financiële gevolgen daarvan, te worden betrokken;