Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation européenne existante exige déjà " (Frans → Nederlands) :

La législation européenne existante exige déjà le respect d’obligations de service public.

De vigerende Europese wetgeving voorziet reeds in de nakoming van openbare-dienstverleningsverplichtingen.


s’appuyer sur la législation européenne existante, par exemple, en approuvant la proposition législative de la Commission sur les secrets d’affaires (savoir-faire et informations commerciales non divulgués).

voortbouwen op de bestaande EU-wetgeving door bijvoorbeeld het goedkeuren van het voorstel van de Commissie voor een wetgeving inzake handelsgeheimen (niet-openbaargemaakte knowhow en bedrijfsinformatie).


Une législation européenne spécifique existe déjà en la matière.

De specifieke Europese wetgeving terzake bestaat al of wordt uitgewerkt.


Une législation européenne spécifique existe déjà en la matière.

De specifieke Europese wetgeving terzake bestaat al of wordt uitgewerkt.


La décision d’enquête européenne améliore la législation européenne existante dans ce domaine en fixant des délais stricts pour l’obtention des éléments de preuve sollicités et en limitant les motifs de refus pour de telles demandes.

De EOB brengt verbeteringen aan in de bestaande EU-wetten op dit gebied door strikte termijnen voor te schrijven voor de verzameling van het verzochte bewijsmateriaal en door de gronden voor weigering van deze verzoeken te beperken.


La décision d’enquête européenne améliore la législation européenne existante dans ce domaine en fixant des délais stricts pour l’obtention des éléments de preuve sollicités et en limitant les motifs de refus pour de telles demandes.

De EOB brengt verbeteringen aan in de bestaande EU-wetten op dit gebied door strikte termijnen voor te schrijven voor de verzameling van het verzochte bewijsmateriaal en door de gronden voor weigering van deze verzoeken te beperken.


5. rappelle que, selon l'art.19 de la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union Européenne, partie intégrante et contraignante de la législation européenne, « nul ne peut être éloigné, expulsé ou extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitement inhumains ou dégradants », et que « les expulsions collectives sont interdites »; ...[+++]

5. recalls that, in accordance with Article 19 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which is an integral and legally binding part of European law, no one may be removed, expelled or extradited to a State where there is a serious risk that he or she would be subjected to the death penalty, torture or other inhuman or degrading treatment or punishment », and that « collective expulsions are prohibited »; insists that all migration legislation must comply with this inalienable principle;


La législation existante permet déjà par exemple de porter plainte officiellement. L'on pourrait toutefois déjà tenir compte, plus en amont, de certaines plaintes relative à la relation entre le patient et le prestataire de soins, mais aussi à d'autres éléments.

Zo biedt de bestaande wetgeving reeds de mogelijkheid om officieel klacht neer te leggen, maar men zou reeds in een voorafgaande fase moeten kunnen rekening houden met sommige klachten, die overigens niet enkel gaan over de relatie tussen de patiënt en de zorgverstrekker maar ook over andere elementen.


5. rappelle que, selon l'art.19 de la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union Européenne, partie intégrante et contraignante de la législation européenne, « nul ne peut être éloigné, expulsé ou extradé vers un État où il existe un risque sérieux qu'il soit soumis à la peine de mort, à la torture ou à d'autres peines ou traitement inhumains ou dégradants », et que « les expulsions collectives sont interdites »; ...[+++]

5. recalls that, in accordance with Article 19 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, which is an integral and legally binding part of European law, no one may be removed, expelled or extradited to a State where there is a serious risk that he or she would be subjected to the death penalty, torture or other inhuman or degrading treatment or punishment », and that « collective expulsions are prohibited »; insists that all migration legislation must comply with this inalienable principle;


Elle prévoit également d'examiner les propositions législatives pendantes et de simplifier la législation européenne existante.

Voorts is zij van plan hangende wetgevingsvoorstellen te onderzoeken en de bestaande Europese wetgeving te vereenvoudigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation européenne existante exige déjà ->

Date index: 2023-07-16
w