Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation existante notamment » (Français → Néerlandais) :

La mise en oeuvre intégrale de la législation existante, notamment la directive «Nitrates», la directive-cadre sur l'eau, les directives sur la qualité de l'air, la directive sur la mise en décharge des déchets, la directive «Habitats» et d'autres législations environnementales plus générales, apportera une contribution significative à la prévention de la contamination et à la protection de la biodiversité.

De onverkorte tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving, met inbegrip van de nitratenrichtlijn, de kaderrichtlijn water, de richtlijnen luchtkwaliteit, de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen, de habitatrichtlijn alsmede andere milieuwetgeving van algemene aard, zal een aanzienlijke bijdrage leveren tot het voorkomen van verontreiniging en het beschermen van de biodiversiteit.


une meilleure évaluation de la législation existante, notamment grâce à un programme REFIT renforcé.

betere evaluatie van bestaande wetgeving met name door een versterkt REFIT-programma.


Certains États membres ont transposé la directive ESE au moyen d'une législation nationale spécifique, tandis que d'autres ont intégré ses exigences dans les dispositions existantes, notamment celles transposant la directive relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement («directive EIE») Depuis 2007, plus de la moitié des États membres ont modifié leur législation nationale pour transposer la directive ESE afin d'assurer la conformité de leurs dispositions nationales à la directive et de résoudre les cas d'application inc ...[+++]

Sommige lidstaten hebben de SMEB-richtlijn omgezet in speciale nationale wetgeving, terwijl andere de eisen van de richtlijn hebben opgenomen in bestaande bepalingen, samen met de bepalingen ter omzetting van de richtlijn inzake milieueffectrapportages ("MEB-richtlijn") Sinds 2007 heeft meer dan de helft van de lidstaten de nationale wetgeving gewijzigd om de SMEB-richtlijn om te zetten, te garanderen dat nationale bepalingen conform de richtlijn zijn en om gevallen van onjuiste toepassing op te lossen.


La législation existante, notamment en rapport avec des essais cliniques, et la transposition correcte de la directive 2004/23 empêchent cependant les abus, à condition qu'il y ait des contrôles.

Bestaande wetgeving, onder meer in verband met klinische proeven, en de correcte omzetting van richtlijn 2004/23 sluiten misbruiken wel uit, op voorwaarde dat ook aan inspectie wordt gedaan.


La législation existante, notamment en rapport avec des essais cliniques, et la transposition correcte de la directive 2004/23 empêchent cependant les abus, à condition qu'il y ait des contrôles.

Bestaande wetgeving, onder meer in verband met klinische proeven, en de correcte omzetting van richtlijn 2004/23 sluiten misbruiken wel uit, op voorwaarde dat ook aan inspectie wordt gedaan.


Il doit déboucher sur des accords conjoints portant sur les questions clés que les législateurs devraient traiter en priorité, notamment les opérations de simplification de la législation existante.

Volgens het nieuwe akkoord moeten de wetgevers het eens worden over de belangrijkste onderwerpen waaraan zij prioriteit willen geven en moeten zij streven naar vereenvoudiging van bestaande wetgeving.


b) l'élaboration des législations sociales et du travail nationales et le renforcement des législations existantes et des mécanismes de dialogue social, en prenant notamment des mesures visant à promouvoir l'agenda du travail décent tel que défini par l'OIT;

b) de opstelling van nationale sociale en arbeidswetgeving en de versterking van bestaande wetgeving, alsmede van mechanismen voor de sociale dialoog, met inbegrip van maatregelen ter bevordering van het door de ILO vastgestelde programma voor fatsoenlijk werk;


la Commission à évaluer l'impact et l'efficacité des mesures adoptées en la matière afin de déterminer s'il est nécessaire de renforcer la législation existante, notamment en ce qui concerne les catégories de travailleurs qui, actuellement, ne relèvent pas de la législation de l'Union.

de Commissie het effect en de doeltreffendheid van de maatregelen op dit terrein te evalueren om zo te kunnen uitmaken of de bestaande wetgeving moet worden geconsolideerd, ook voor categorieën werknemers die momenteel niet onder de Gemeenschapswetgeving vallen.


Je vous présenterai un même rapport sur ces quatre propositions, d'abord parce que l'inspiration est la même. Il s'agit d'adapter les législations existantes, notamment à la nouvelle terminologie constitutionnelle.

Ik zal slechts één verslag uitbrengen over die vier voorstellen omdat ze, ten eerste, allemaal dezelfde strekking hebben, namelijk de bestaande wetgeving aanpassen aan de nieuwe grondwettelijke terminologie, en vervolgens omdat ze dezelfde bron hebben.


L'application de la législation existante, notamment la Convention relative aux droits de l'enfant, permettrait déjà de protéger les enfants en temps de guerre.

Reeds de toepassing van de bestaande wetgeving kan de kinderen in oorlogstijd beschermen, met name het kinderrechtenverdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation existante notamment ->

Date index: 2024-02-06
w