Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation existante puisque " (Frans → Nederlands) :

Ce projet est plus qu'une simple coordination de la législation existante puisqu'il contient également une série de dispositions nouvelles.

Het ontwerp is niet louter een coördinatie van bestaande wetgeving, maar omvat ook een aantal nieuwe bepalingen.


Ceci est en parfaite contradiction avec la législation existante, puisque chaque jeu proposé par la Loterie Nationale est réglementé par un arrêté royal spécifique, lequel comprend toujours une disposition interdisant aux mineurs toute participation au jeu en question (2) .

Dat is ronduit strijdig met de bestaande wetgeving, aangezien elk spel dat de Nationale Loterij aanbiedt, gereglementeerd wordt door een specifiek koninklijk besluit, dat steeds een bepaling bevat die verbiedt dat minderjarigen aan het betreffende spel deelnemen (2) .


Ceci est en parfaite contradiction avec la législation existante, puisque chaque jeu proposé par la Loterie Nationale est réglementé par un arrêté royal spécifique, lequel comprend toujours une disposition interdisant aux mineurs toute participation au jeu en question (2) .

Dat is ronduit strijdig met de bestaande wetgeving, aangezien elk spel dat de Nationale Loterij aanbiedt, gereglementeerd wordt door een specifiek koninklijk besluit, dat steeds een bepaling bevat die verbiedt dat minderjarigen aan het betreffende spel deelnemen (2) .


Actuellement, cela ne pose pas un problème majeur en ce qui concerne le respect des droits des tiers puisque la législation existante peut y être transposée.

Voor het respecteren van de rechten van derden doet dit thans geen grote problemen rijzen aangezien de bestaande wetgeving kan worden toegepast.


1) La législation existante ne permet pas d’opérer des drones, puisqu’ils n’ont pas de certificat de navigabilité, ni d’immatriculation dans le registre matricule aéronautique.

1) De bestaande wetgeving laat niet toe drones te besturen omdat deze niet beschikken over een luchtwaardigheidsbewijs, noch over een inschrijving in het luchtvaartregister.


34. maintient que les citoyens ne disposent pas de suffisamment d'informations sur la législation relative au marché unique et sur l'existence et l'exercice de leurs droits; souligne la nécessité d'organiser les sites Internet pertinents, SOLVIT et les points de contact de façon plus efficace; est convaincu qu'une meilleure coordination et communication de ces initiatives est nécessaire, puisqu'elles n'ont à ce jour pas réussi à atteindre leur public cible; met l'accent sur le rôle du portail «L'Europe est à vous» de la Commission ...[+++]

34. is van oordeel dat de burgers nog steeds onvoldoende informatie krijgen over de internemarktwetgeving en over hun rechten en de wijze waarop zij die kunnen laten gelden; wijst op de noodzaak de daarop betrekking hebbende websites, SOLVIT en de contactpunten doeltreffender te organiseren; meent dat deze initiatieven beter moeten worden gecoördineerd en dat er meer bekendheid aan moet worden gegeven, aangezien zij er tot dusver niet in geslaagd zijn hun doelgroep te bereiken; wijst op de rol van de portaalsite „Uw Europa” van de Commissie, waarop zowel burgers als bedrijven informatie wordt gegeven over aspecten van wonen, werken en ...[+++]


34. maintient que les citoyens ne disposent pas de suffisamment d'informations sur la législation relative au marché unique et sur l'existence et l'exercice de leurs droits; souligne la nécessité d'organiser les sites Internet pertinents, SOLVIT et les points de contact de façon plus efficace; est convaincu qu'une meilleure coordination et communication de ces initiatives est nécessaire, puisqu'elles n'ont à ce jour pas réussi à atteindre leur public cible; met l'accent sur le rôle du portail "L'Europe est à vous" de la Commission ...[+++]

34. is van oordeel dat de burgers nog steeds onvoldoende informatie krijgen over de internemarktwetgeving en over hun rechten en de wijze waarop zij die kunnen laten gelden; wijst op de noodzaak de daarop betrekking hebbende websites, SOLVIT en de contactpunten doeltreffender te organiseren; meent dat deze initiatieven beter moeten worden gecoördineerd en dat er meer bekendheid aan moet worden gegeven, aangezien zij er tot dusver niet in geslaagd zijn hun doelgroep te bereiken; wijst op de rol van de portaalsite "Uw Europa" van de Commissie, waarop zowel burgers als bedrijven informatie wordt gegeven over aspecten van wonen, werken en ...[+++]


La législation existante est assez imprécise en ce qui concerne les nouvelles méthodes de conditionnement, car, même si un emballage actif est sûr, il n'est pas toujours évident qu'il puisse être commercialisé, puisqu'il modifie l'état des denrées alimentaires.

De bestaande regelgeving is voor de nieuwe verpakkingsmethoden niet volledig duidelijk, aangezien zelfs met een veilige actieve verpakking onduidelijk is of deze op de markt kan worden gebracht. Zij verandert immers de toestand van het voedsel.


21. relève que veiller au respect des règles existantes en matière de circulation routière améliorerait la sécurité sur la route d'une façon spectaculaire, puisque que la plupart des accidents sont le résultat du non-respect de ces règles; souligne en particulier l'importance du respect des limites de vitesse et du taux d'alcool, de médicaments et de drogue dans le sang, ainsi que des règles de port de la ceinture de sécurité et du casque, constatant qu'il s'agit de questions relevant essentiellement de la compétence des États membre ...[+++]

21. wijst erop dat het toezien op de naleving van de bestaande regels van het wegverkeer zou leiden tot een aanzienlijke verbetering van de verkeersveiligheid, aangezien de meeste ongevallen het gevolg zijn van het niet naleven van de verkeersregels; onderstreept met name het belang van de naleving van de snelheidsbeperkingen en grenswaarden voor de percentages van alcohol, geneesmiddelen en drugs in het bloed, alsmede van de regels inzake het gebruik van veiligheidsgordels en helmen; constateert dat deze vooral onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, maar dat hiervoor coördinatie en de verspreiding van beste werkwijzen dringend noodzakelijk zijn; is vooral verheugd over de Aanbeveling van de Commissie van 17 januari 2001 betreffende de ...[+++]


Nous allons y procéder sous forme d’une proposition de recommandation au Conseil des ministres puisque, en attendant l’entrée en vigueur de la législation européenne sur les brevets, qui est décidée mais qui ne prendra effet que dans un certain nombre d’années, nous devons, pour mettre en place cet accord sur l’accès aux médicaments, modifier les législations nationales existantes une par une.

Hiervoor gaan we een voorstel voor een aanbeveling van de Raad van ministers indienen, aangezien we in afwachting van de inwerkingtreding van de Europese octrooiwetgeving, die is aangenomen maar pas over een paar jaar van kracht zal worden, de bestaande nationale wetgevingen één voor één zouden moeten aanpassen om dit akkoord over toegang tot medicijnen te kunnen uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législation existante puisque ->

Date index: 2024-07-31
w