Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «législation extrêmement complexe » (Français → Néerlandais) :

Nous disposons ainsi d'une législation extrêmement complexe, ce qui requiert beaucoup d'attention en cas de modification.

Daardoor is de wetgeving uiterst complex en vergt elke wijziging veel aandacht.


Nous disposons ainsi d'une législation extrêmement complexe, ce qui requiert beaucoup d'attention en cas de modification.

Daardoor is de wetgeving uiterst complex en vergt elke wijziging veel aandacht.


Les questions de responsabilité sont extrêmement complexes. En effet, pour pouvoir juger une affaire donnée, la connaissance d'un large volume de législation et de jurisprudence est requise dans chaque pays.

Vragen omtrent aansprakelijkheid zijn echter zeer complex; in elk land is de kennis van een groot volume van wetgeving en rechtspraak vereist om een concrete zaak te kunnen beoordelen.


Les questions de responsabilité sont extrêmement complexes. En effet, pour pouvoir juger une affaire donnée, la connaissance d'un large volume de législation et de jurisprudence est requise dans chaque pays.

Vragen omtrent aansprakelijkheid zijn echter zeer complex; in elk land is de kennis van een groot volume van wetgeving en rechtspraak vereist om een concrete zaak te kunnen beoordelen.


Le projet d'arrêté soumis à la section de législation présente des caractéristiques techniques extrêmement complexes.

Het ontwerpbesluit voorgelegd aan de afdeling Wetgeving is uit technisch oogpunt uitermate complex.


La proposition d'insertion d'un article 12bis sous le chapitre III du Code de la nationalité belge tend à envisager le problème extrêmement technique et complexe ­ en raison de ses implications internationales ­ de la double nationalité dans tous les cas où celui-ci, parce que l'État dont le candidat est ressortissant ne les a pas ratifiées, n'est pas réglé par les conventions internationales en matière de pluralité de nationalités : dans le souci de réduire drastiquement ces situations, l'on préconise ici, à l'instar de la législation en vigueur dans cer ...[+++]

Het voorstel om een artikel 12bis in te voegen in hoofdstuk III van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, wil het ­ gelet op de internationale implicaties ­ uitermate technische en ingewikkelde probleem bekijken van de dubbele nationaliteit in alle gevallen waarin dat probleem niet geregeld wordt door de internationale verdragen inzake meervoudige nationaliteit omdat de Staat waarvan de kandidaat onderdaan is, ze niet heeft bekrachtigd. Omdat het aantal dergelijke situaties drastisch moet afnemen, wordt hier voorgesteld dat, naar het voorbeeld van de vigerende wetgeving in een aantal Staten (Duitsland of Israël bijvoorbeeld), buite ...[+++]


2. Les deux projets d'arrêtés soumis à la section de législation présentent des caractéristiques techniques extrêmement complexes.

2. De twee ontwerpbesluiten voorgelegd aan de afdeling Wetgeving zijn uit technisch oogpunt uitermate complex.


Je suis donc très heureuse que nous soyons parvenus à un accord fort et équilibré sur ces deux propositions législatives extrêmement complexes, un règlement et une décision.

Ik ben dus heel blij dat we een sterke en evenwichtige overeenkomst hebben bereikt over deze twee hoogst ingewikkelde wetgevingsvoorstellen, een verordening en een besluit.


37. estime que les droits des travailleurs transfrontaliers seraient adéquatement protégés en vertu de la législation en la matière si elle était correctement appliquée, et que l'objectif d'adopter une définition unique des travailleurs et des indépendants dans la législation communautaire est extrêmement complexe, compte tenu des réalités socio-économiques et des traditions disparates propres à chaque État membre; dans le même temps, estime qu'il est nécessaire de prévoir une initiative visant à élever suffisamm ...[+++]

37. is van mening dat de rechten van grensarbeiders in hun huidige vorm voldoende bescherming zouden kunnen bieden als ze effectief ten uitvoer werden gelegd, maar dat de doelstelling van een enkele definitie van "werknemer" of "zelfstandige" in het communautair recht uitermate complex is met het oog op de zeer uiteenlopende maatschappelijke en economische omstandigheden en de verschillende tradities in de afzonderlijke lidstaten; realiseert zich tegelijkertijd dat er behoefte is aan een initiatief dat gericht is op het verhogen van een zekere mate van harmonisering die nodig is om te garanderen dat de tenuitvoerlegging van het Gemeensc ...[+++]


Le recours à ce type de microgestion pour l’obtention d’informations, la prise de décision, la mise en œuvre et le contrôle relatifs à un secteur aussi vaste et varié que la pêche européenne rend la législation de plus en plus complexe et difficile à comprendre, de même qu’il entraîne des coûts de gestion et de contrôle extrêmement élevés.

Deze vorm van microbeheer maakt de gegevensverzameling, besluitvorming, uitvoering en controle voor een uitgestrekt en diverse gebied als de Europese visserij tot een uitermate complexe aangelegenheid die nog moeilijk te bevatten is en bovendien duur uitvalt qua beheer en controle.


w