Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législation fiscale récemment adoptée " (Frans → Nederlands) :

Cet échange d'informations pourra en effet être utile pour le contrôle de l'application de la législation fiscale belge, en particulier en ce qui concerne la taxe Caïman récemment adoptée.

Deze informatie zal inderdaad bijzonder nuttig kunnen zijn voor de handhaving van de Belgische fiscale wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de recent ingevoerde Kaaimantaks.


Lors de la rédaction des amendements à la présente proposition, le rapporteur, outre le nouveau traité de Lisbonne et la législation de l'Union européenne sur la protection des droits de l'homme, a également pris en compte la législation européenne récemment adoptée, telle que le nouveau code des visas, la directive relative au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et les récents amendements au règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° ...[+++]

Bij het opstellen van de amendementen bij het voorstel van de Commissie heeft de rapporteur niet alleen het Verdrag van Lissabon en de EU-wetgeving inzake de bescherming van de rechten van de mens in aanmerking genomen, maar ook andere Europese wetgeving, zoals de onlangs aangenomen visumcode, de terugkeerrichtlijn en de recente aanpassingen aan de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad tot oprichting van een Europees agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie (Frontex), waarbij nieuwe actiet ...[+++]


Récemment, vous avez présenté une nouvelle banque de données fiscales on-line baptisée « Fisconet » permettant l'accès non seulement à la législation fiscale, mais aussi aux commentaires administratifs, à la jurisprudence, aux questions parlementaires, aux circulaires et à la législation internationale.

Onlangs hebt u de nieuwe databank « Fisconet » voorgesteld, die niet alleen toegang verschaft tot de fiscale wetgeving, maar ook tot de administratieve verklaringen, de jurisprudentie, de parlementaire vragen, de omzendbrieven en de internationale wetgeving.


d) une modification d'une législation (fiscale ou non fiscale), de la compétence des entités Impôts et Recouvrement et Documentation patrimoniale, adoptée par le Parlement, et pour laquelle celui-ci souhaiterait voir mis en place un profil de risque;

d) een door het Parlement goedgekeurde wijziging van de (fiscale of niet-fiscale) wetgeving behorend tot de bevoegheid van de entiteiten Belastingen, Invordering en Patrimoniumdocumentatie waarvoor een risicoprofiel moet worden ingevoerd;


Il ressort d'études de droit comparé que la présente proposition s'inscrit dans la ligne des législations récemment adoptées dans plusieurs autres pays.

Rechtsvergelijkend onderzoek leert ons dat dit voorstel op één lijn staat met wat in een aantal andere landen recentelijk werd ingevoerd.


Les règles restrictives en matière commerciale et fiscale récemment adoptées dans plusieurs pays, dont la législation fiscale en Hongrie, constituent des actions plus évidentes.

Meer in het oog springend zijn de beperkende handels- en belastingwetten die onlangs in een aantal landen werden aangenomen, waaronder de belastingwet in Hongarije.


les difficultés rencontrées par la Commission pour garantir l'application, de manière correcte et au moment opportun, d'une grande partie de la législation communautaire récemment adoptée, alors qu'elle doit gérer un volume important de correspondance, de plaintes et un nombre de plus en plus important d'infractions,

de problemen die de Commissie ondervindt bij het verzekeren van een tijdige en correcte uitvoering van veel onlangs aangenomen gemeenschapswetgeving, terwijl zij tegelijk een groot aantal brieven, klachten en inbreukprocedures moet afhandelen,


Cela a assuré le maintien de la solidarité entre les États membres au vu de la législation communautaire récemment adoptée dans le domaine de l'asile, compte tenu de l'expérience acquise lors de la mise en œuvre du Fonds européen pour les réfugiés pour la période 2000-2004.

Hiermee werd blijvende solidariteit tussen de lidstaten gewaarborgd in het licht van de recent goedgekeurde Gemeenschapswetgeving op het gebied van asiel, rekening houdend met de bij de uitvoering van het Europees Vluchtelingenfonds in de periode 2000-2004 opgedane ervaring.


- L'article 9ter deviendra bientôt plus strict, à la suite de la modification législative récemment adoptée à la Chambre : un filtre médical fera en sorte qu'une telle demande de régularisation ne pourra se fonder que sur une maladie grave et non sur les affections auxquelles M. Dewinter fait référence.

- Ingevolge de wetswijziging die onlangs in de Kamer werd goedgekeurd zal artikel 9ter eerstdaags worden aangescherpt, waardoor onder meer een medische filter wordt ingebouwd zodat de regularisatieaanvraag alleen kan gebeuren op basis van een zware ziekte, en niet op basis van de aandoeningen waarnaar de heer Dewinter refereert.


Durant la discussion, M. Vanlouwe a souligné que le projet à l'examen modifiait la législation, récemment adoptée, réformant les arrondissements judiciaires.

Tijdens de bespreking in de commissie stipte de heer Vanlouwe aan dat voorliggende wetsontwerp aanpassingen inhoudt van wetgeving die nog maar pas is aangenomen, in casu met betrekking tot de hervorming van de gerechtelijke arrondissementen.


w